"Элмор Леонард. Ромовый пунш" - читать интересную книгу автораглазами, в которых сверкнули зеленые искорки. Он смотрел, как она скинула
казенные шлепанцы, и, прислонившись к стене, надела туфли на высоких каблуках. Затем, выпрямившись и кончиками пальцев пригладив волосы, она первый раз устало улыбнулась и как будто слегка пожала плечами. Наступило молчание, которое было нарушено лишь только когда они оба вышли на улицу, и Макс поинтересовался, все ли у неё в порядке. - Не знаю, - ответила Джеки Берк, не торопливо направляясь к машине. Обычно заключенные спешат поскорее выбраться за ворота тюрьмы. Они уже сидели в машине, и мотор был заведен, когда Макс поймал на себе её пытливый взгляд. - Вы и в самом деле залоговый поручитель? - спросила она. Он обернулся к ней. - А кто же я по-вашему? Она не ответила. - Я же дал вам свою визитную карточку. - А могу я видеть вашу удостоверение? - Вы это верьезно? Она молчала. Тогда Макс достал бумажник и передал его ей, а сам приоткрыл дверцу машины, чтобы в салоне стало посветлей. Он следил за тем, как она внимательно вчитывалась в каждое слово, начиная от "ЛИЦЕНЗИЯ АГЕНТА-ПОРУЧИТЕЛЯ ВЫДАНА В ШТАТЕ ФЛОРИДА" до самого конца, включая те строки, где была указана его дата рождения и цвет глаз. Затем, она возвратила ему удостоверение, спросив при этом: - Кто внес за меня залог? Орделл? Она смотрела в пространство перед собой остановившимся взглядом. Они оба молчали и тогда, когда автомобиль подъехал к воротам, и Макс опустил стекло со своей стороны. Из будки контрольно-пропускного пункта вышел охранник, державший в руке револьвер Макса с открытым барабаном. Макс протянул свой пропуск в обмен на револьвер, поблагодарил охранника, и сунул револьвер в "бардачок", предварительно закрыв барабан. Ворота открылись. - Вообще-то, - нарушил затянувшееся молчание Макс, - на территорию тюрьмы полагается входить пешком, но меня тут все знают. Я здесь частый гость. Выехав с территории Форта, он включил фары и поехал по направлению Саутерн-Бульвар, ради того, чтобы только не молчать, рассказывая Джеки о том, что никто не может проходить на территорию с оружием, даже надзиратели; и ещё рассказывая ей, что автофургон, стоящий рядом с контрольно-пропускным пунктом тюрьмы, полон оружия. Он мельком посмотрел на нее, когда она щелкнула зажигалкой, закуривая тонкую папироску. - Вы курите папиросы? - Когда нет ничего другого. Может быть по пути остановимся? Мне надо купить сигарет. Макс попытался припомнить какой-нибудь магазин, который находился бы поблизости. - По-моему, ближайшее отсюда заведение это бар "Поло". Вы когда-нибудь бывали там? - Скорее всего, нет. - Там довольно прилично. Полицейские облюбовали его для себя. |
|
|