"Эдмон Лепеллетье. Прачка-герцогиня ("Тайна Наполеона" #4) " - читать интересную книгу автора Обстоятельства благоприятствовали этим ядовитым бестиям.
Екатерина Лефевр в парадном туалете, с искусной прической, вздымавшейся на голове в виде громоздкого сооружения, на вершине которого развевался громадный ток из белых страусовых перьев, в придворном платье с длинным шлейфом и в крайне стеснявшей ее мантии из светло-голубого бархата с золотыми пчелками и с герцогскими коронами, вышитыми по углам, появилась на пороге салона сияющая и в то же время смущенная. Утром она вместе с Деспрео упражнялась в церемониале представления в качестве герцогини, место которой было подле императрицы наравне с королевами и, желая не ударить в грязь лицом, мысленно повторяла свою роль. Толстый, величественный, краснолицый дворецкий, который уже много раз прежде впускал ее в Тюильри, поспешил провозгласить как можно громче: - Ее высокопревосходительство супруга маршала Лефевра! Екатерина повернулась к нему в пол-оборота и пробормотала: - Ах прохвост! Он не знает своей роли. Тем временем императрица, сойдя с трона, пошла навстречу Екатерине. Всегда очень любезная, Жозефина такими словами приветствовала жену победителя северной крепости: - Как поживаете, герцогиня Данцигская? - Что мне делается? Я крепка, как Новый мост! - без стеснения ответила Екатерина. - Ну а вы, ваше величество, надеюсь, тоже здоровы? - Затем, повернувшись к невозмутимому дворецкому, она сказала ему с жестом полного удовлетворения: - Что, съел, мошенник? Герцогиня при подавленных смешках и многозначительных перемигиваниях заняла место в кругу дам. обращаясь к новой герцогине с милостивыми словами, но Екатерина заметила, что над нею смеются Она стиснула зубы, чтобы не наброситься на этих нахалок и не заткнуть им глотки. - Что нужно от меня этим фуриям? - пробормотала она. - Ах, если бы император был здесь, вот-то отвела я бы душеньку, отчихвостив их как следует! В то время как среди дам поднялся оживленный разговор, темой для которого была Екатерина, взбешенная, что не может ничего ответить им, к ней подошел какой-то выбритый субъект с худощавым, хитрым лицом, на которого большинство придворных смотрело с особым вниманием, казавшимся одновременно полным как презрения, так и страха. - Вы не узнаете меня, герцогиня? - спросил он, кланяясь Екатерине с притворной вежливостью. - Нет, никак не могу узнать, - ответила Екатерина, - а между тем я готова поклясться, что когда-то прежде мы с вами встречались. - О, да! Мы старые знакомые. Но встречались мы с вами в те давно прошедшие времена, когда вы... еще не были облечены тем высоким саном, с которым я имею честь поздравить вас ныне! - То есть вы хотите сказать - когда я была прачкой? О, не стесняйтесь, пожалуйста, я нисколько не стыжусь прошлого. Да и Лефевр тоже. Я до сих пор храню в шкафу свой скромный костюм работницы, а Лефевр сохраняет мундир сержанта гвардии! - Ну так вот, герцогиня, - продолжал этот человек с вкрадчивой речью и мягкими манерами, в которых что-то напоминало отчасти священника и весьма - |
|
|