"Эдмон Лепеллетье. Коварство Марии-Луизы ("Тайна Наполеона" #6) " - читать интересную книгу автора

Это льстило ее кокетству, но ее сердце оставалось холодно, и она без труда
отвергала искания своих поклонников.
Из всех блестящих придворных Марии Луизы, окруживших вниманием и
поклонением молодую женщину, только одному удалось обратить на себя ее
внимание и благосклонность; это был граф Мобрейль, которому Талейран сумел
вернуть милость императора. Наполеон был в отсутствии и слишком занят для
того, чтобы вспоминать о подвигах бывшего шталмейстера королевы вестфальской
и той немилости, в которой он находился.
Мобрейль, изящный и обаятельный кавалер, был в большой милости у Марии
Луизы. Злые языки говорили, что этому способствовало рекомендательное письмо
ее старого поклонника, когда-то застигнутого Наполеоном ночью в ее комнатах,
а именно графа Нейпперга. Мобрейлю приписывали много любовных интриг и
успехов. Его репутация привлекла, смутила и покорила Алису. К тому же он
сохранял тон старого двора, который всем кружил головы.
В легкомысленной атмосфере императорского двора, утратившего в
отсутствие Наполеона строгость и суровость, сменившуюся фамильярностью, хотя
и прикрытой торжественностью и строгим этикетом, Алиса, лишенная поддержки
мужа, не могла долго устоять. Неизбежное падение совершилось быстро и почти
неожиданно. Алиса, мягкая и пассивная, скорее позволила взять себя, чем
отдалась.
На следующий день она проснулась точно после долгого сна, и с ужасом,
недовольная и обеспокоенная, спрашивала себя, действительно ли она стала
любовницей Мобрейля. Это случилось так внезапно, почти бессознательно,
Мобрейль, как большинство счастливых соблазнителей, явился кстати и с таким
расчетом сумел использовать психологический момент, который никогда не
наступает для менее ловких людей, что Алиса почти сомневалась в
действительности своей вины. Однако измена была совершена, и ничто не могло
превратить все происшедшее между нею и Мобрейлем в тяжелый сон, рассеявшийся
при наступлении утра.
Любовники - это сообщники, заключившие договор, который не может быть
нарушен по произволу. Алисе приходилось терпеть Мобрейля. Его ласки и нежные
слова были для нее мукой, которой она не могла избежать. Она не могла
заставить себя забыть и не думать об Анрио. Его черты, жесты, звуки голоса,
взгляд постоянно представлялись ей с необыкновенной ясностью; она
вспоминала, как они по утрам, проснувшись, болтали, хохотали и дурачились в
своей уютной комнате. В объятиях любовника она снова переживала счастливые
минуты, проведенные с мужем. Отдаваясь Мобрейлю, она бывала вяла и пассивна,
печаль, угрызения совести, стыд обессиливали ее, но потом вдруг точно пьяная
женщина, отбрасывающая от себя всякий стыд, она отвечала на его ласки так
горячо, точно беззаветно разделяла его страсть. Но если бы в одну из этих
минут опьянения Мобрейль мог, приложив ухо к груди Алисы, услышать то, что
говорило ее сердце, бившееся рядом с его сердцем, но не для него, он с
удивлением услышал бы имя мужа.
- О, мой Анрио! Как я люблю тебя! Как я хочу любить тебя! - шептало
сердце бедной Алисы.
Она насиловала свое воображение, отгоняя действительность и стараясь
сохранить мечту. Она в объятиях Мобрейля мысленно обнимала Анрио и искала
его поцелуев, обманывая таким образом мужа делом, а любовника - мыслью.
Анрио владел ее душой, Мобрейль - только телом.
После таких двойственных ласк Алиса забиралась в какой-нибудь темный