"Эдмон Лепеллетье. Коварство Марии-Луизы ("Тайна Наполеона" #6) " - читать интересную книгу автора

угол своей комнаты или зарывалась в подушку и после ухода Мобрейля плакала
долго и с наслаждением, призывая отсутствующего мужа, которого она только и
любила, и любовь и уважение которого готова была купить ценой жизни.
Казалось, что в эти часы жгучего раскаяния слезы смывали позор измены. Но
когда жизнь принимала обычное течение, к Алисе возвращалось сознание своей
преступной слабости, а вместе с ним горькие сожаления, отчаяние и гнев. Она
вполне сознавала свою измену: Мобрейлю она принадлежала, и те мысленные
ласки, которые она посылала далекому мужу, не могли уничтожить
действительных поцелуев любовника.
Эта борьба и эта пытка продолжались до начала февраля 1814 года.
Вдруг Мобрейль перестал приглашать свою возлюбленную на свидания
маленькими таинственными записочками, производившими на нее впечатление
вызова в суд. Он исчез, не сказав ни слова и даже не попрощавшись. Алиса
говорила себе: "Он вернется". Но время шло, не принося никаких сведений ни о
месте, где он жил, ни о его стремлении возобновить прерванные сношения. Это
внезапное и упорное молчание удивляло Алису.
Между ними не произошло никакой ссоры: последнее свидание было таким
же, как и все предыдущие; не было ни упреков, ни каких-либо недоразумений.
Покидая ее, Мобрейль при последнем поцелуе сказал: "Мы увидимся, вероятно,
послезавтра; наш посланный известит тебя!" Но пришел этот день и посланный,
один из слуг обер-гофмаршала, не сунул Алисе в руку обычного письма. Будучи
скромным, этот человек ответил, что ему нечего передать, так как он ничего
не получал от камердинера.
Ясно, что это был разрыв.
Алиса обрадовалась и вздохнула с облегчением, чувствуя себя
освобожденной. Кошмар этой тягостной любви рассеивался. Она была свободна от
этого человека, которому так неразумно, необдуманно отдалась во власть, и
теперь могла спокойно любить своего Анрио. Он не должен был ничего знать или
подозревать и таким образом мог продолжать быть счастливым. Она так любила
его и готова была искупить свою вину удвоенной нежностью! Счастье
возвращалось к ней вместе со свободой.
Но вдруг Алиса испугалась мысли, что это было только временное
освобождение. Мобрейль опять вернется, снова подчинит ее себе, и теперь уже
надолго, навсегда должна захлопнуться ее клетка.
У Алисы явилось подозрение, что, быть может, отсутствие ее любовника не
было добровольным. Она смутно угадывала темные замыслы, в которых участвовал
Мобрейль. Он был членом заговора и, может быть, теперь был изобличен и
арестован. Однажды после свиданья кто-то следил за ними; Мобрейль заметил
настойчивое внимание какого-то человека, довольно плохо одетого. Он указал
Алисе на этого любопытного, по-видимому полицейского агента. Через несколько
дней, посетив жену маршала Лефевра, Алиса заметила того же человека,
дружески беседовавшего с ла Виолеттом. Она прекрасно узнала его. На ее
вопрос ла Виолетт просто ответил: "Это полицейский агент Пак, мой старый
полковой товарищ". Очевидно, ла Виолетт не замечал, что его друг Пак
занимался шпионством. Алиса решила, что ошиблась, и скоро забыла об этих
встречах. Долгое и непонятное отсутствие Мобрейля заставило ее вспомнить об
этом, и ее уму тотчас же представилась возможность ареста. Значит, это был
только мимолетный отдых; освободившись, Мобрейль снова вернется к ней, и ее
страданья возобновятся вместе с горестным рабством.
Но неделя протекала за неделей, а Мобрейль не подавал признаков жизни и