"Рода Лермэн. Зов сердца [love]" - читать интересную книгу автора

Дойдя до угла, Джейсон принялся нетерпеливо ходить взад-вперед,
ожидая, когда появится высокий, видный дед и станет пробираться сквозь
субботнюю толпу. Порывы ветра трепали полы пальто, сшитого из прекрасной
ткани - кашемир с шерстью, - сделанной на "Халлоран Индастриз". Дрожа, он
взглянул на часы и понял, что пришел слишком рано. Брендон Халлоран -
человек строгих правил. Он не появится раньше, чем пробьет двенадцать, а
сейчас только одиннадцать тридцать, и это еще одно доказательство скучной,
праздной жизни Джейсона. Забрав свой новенький видеомагнитофон, заказанный
неделю назад, он забежал еще в одно местечко, внесенное в сегодняшнее
расписание и обещавшее хоть какое-то развлечение.
Коробка в руке весила чуть ли не тонну. Какой смысл стоять тут с ней
и замерзать до смерти, решил он через несколько минут и направился в
ресторан. Внутри было очень тепло: элегантный бар красного дерева,
сверкающая арматура светильников, уютные мягкие диванчики, отделяющие
столики друг от друга. Джейсон вылез из пальто и сел за столик, заказанный
дедом. Через секунду перед ним поставили виски и воду.
- Принести что-нибудь еще, пока вы ждете? - спросил официант со
скучным лицом: таким Джейсон увидел его впервые, когда дед привел его сюда
почти двадцать два года назад. Джейсону тогда исполнилось шесть, и по
такому случаю он был одет во все самое нарядное.
- Повторить, - сказал Джейсон, в два глотка осушив принесенный скотч.
- Как прикажете, сэр.
Джейсон уловил неодобрение в голосе официанта, удаляющегося от
столика. Надо бы урезонить старика Джилса. Джейсон следил за пожилым
человеком, направлявшимся к бару и державшимся так прямо, будто в его
спину был вставлен шомпол. Убедившись, что выпивка скоро будет, Джейсон
принялся разглядывать посетителей. Время ланча еще не наступило, и здесь
сидели те, кто явно спасался от холода.
Обычная старомодная публика, подумал он, даже в выходной каждый
подтянут и застегнут на все пуговицы. Внезапно его взгляд наткнулся на
женщину возле бара. Впервые за долгое время Джейсон заинтересовался. На
фоне всех остальных, одетых в черные костюмы в тонкую полоску от
"Брукбразерз" и академичный твид, она выглядела колеблющимся диким цветком
посреди стриженого газона.
Первым, на что упал его взгляд, были ее ботинки. Не элегантные
итальянские кожаные сапоги, которые носили женщины его круга, а тяжелые
черные ботинки, подходящие разве что для езды на мотоцикле
"харлей-дэвидсон". Но даже они не могли изуродовать длинные красивые ноги,
закрывая их до середины щиколотки. Черные джинсы, вылинявшие почти до
серого цвета, обтягивали стройные мальчишеские бедра и застегивались на
невероятно тонкой талии. В джинсы был заправлен яркий оранжевый свитер,
поверх которого на шнурке болтался талисман. Черная кожаная куртка
завершала ансамбль. В общем, стиль больше подходил для мотоцикла, чем для
"роллс-ройса".
Джейсон был заинтригован и очарован, даже не взглянув еще на ее лицо.
А оно оказалось необычным. Кожа бледная, точно сливки. Нежные черты лица,
полный чувственный рот, будто только что зацелованный. Короткие светлые
волосы торчали перьями. Он догадался, что это не от какого-то специального
состава, а от нервной привычки постоянно перебирать их пальцами. Она
выглядела полунимфой-полумотоциклисткой.