"Дорис Лессинг. Джордж-"Леопард"" - читать интересную книгу автора

нескольких шагах от него стала удлиняться, потом отделилась от скалы.
Подкрадывающийся зверь сверкнул зелеными глазами, лунные блики задвигались
по его телу. Зверь приник к земле, готовясь к прыжку. Джордж вскинул ружье и
выстрелил. Послышалось хрипение, и животное замерло. Джордж опустил ружье:
он стоял, не двигаясь, в недоумении глядя на зверя. Вот он, мертвый враг, в
двух шагах. Распростертое почти у его ног тело леопарда все еще корчилось и
вздрагивало в агонии. В душе Джорджа опять вспыхнула злоба: все оказалось
просто, слишком просто. Он растерянно посмотрел на ружье, потом пнул ногой
безжизненную тушу леопарда сначала с любопытством, потом с ожесточением и
наконец изо всей силы ударил прикладом по голове; один за другим посыпались
тяжелые, глухие удары. Но ни сопротивления, ни звука в ответ, ничего...
И когда он ощутил запах крови и мяса, он остановился, обессиленный,
беспомощный. Он ждал совсем другого. Он не получил того, зачем пришел.
Бросив зверя, Джордж отправился домой, от слабости у него подгибались ноги,
рыдания сжимали грудь; он плакал злобными, бессильными слезами обманутого
человека.
Слуги без единой жалобы отправились в темноту, теперь уже безопасную,
чтобы притащить леопарда домой. При свете ламп они начали сдирать с него
шкуру. Джордж заснул тяжелым сном, а утром увидел шкуру, растянутую на
солнце внутренней стороной кверху; от жары тонкая, как бумага, кожа
пузырилась и дымилась. Джордж отправился в горы и, все утро пробродив по
зарослям среди кратегусов и дубов, нашел наконец вход в пещеру. Там лежали
свежие человеческие кости, кости домашней скотины и кости поменьше, может
быть антилопы или зайца.
[98] Зверь был мертв, но Джордж по-прежнему ощущал пустоту, как
голодный человек, который уже не надеется насытиться. Он не знал, что могло
бы его удовлетворить. С фермы пришли работники за распоряжениями, но он
нетерпеливо отмахнулся от них и отослал к Смоуку.
А через несколько дней старый Смоук пришел к нему сам; сдержанный,
печальный и гордый, он пришел сказать, что уходит; он слишком стар, чтобы
работать на сына старого бааса.
Вскоре поселок наполовину опустел. Нужно было срочно найти новых
рабочих, и Джорджу пришлось взять себя в руки. Кончились для него хорошие
времена. И хотя кое-кто из родственников Смоука остался, в поселке больше не
было центра, власти. Теперь ему самому придется стать этим центром,
создавать его собственной волей, собственной властью; он очень хорошо
понимал, что его ждут постоянные заботы и трудности. Теперь он был в таком
же положении, как и его соседи.
Джордж старался, как мог, подправить дела. Устраивая свою жизнь, он
чувствовал себя так, словно был выздоравливающим - вероятно, потому, что в
душе у него жила боль и ненасытная злоба, умиротворить которую не могла
никакая работа.
Некоторое время он ничего не делал. Потом в его конюшнях появились
лошади, и у него на ферме стали бывать любители лошадей. Он завел также
свору собак, которых сам обучал, и поснимал все объявления, запрещавшие
охоту. Теперь-то и появился Джордж "Леопард" и окружающие горы и скалы были
для него лишь обиталищем леопардов. По субботам к нему наезжали гости; все
они - мужчины и женщины, молодые и старые - приезжали сюда по разным
причинам: одних привлекало гостеприимство Джорджа, другие приезжали из
симпатии к нему, третьи - ради воскресной охоты, за которой всегда следовало