"Дорис Лессинг. Джордж-"Леопард"" - читать интересную книгу автора

слабыми. А ведь совсем еще недавно в них была могучая сила гор, еще до
сегодняшнего утра это были ветви, на которых распевали птицы; тот ужас,
который подстерегал его где-то в темном углу снаружи, был теперь у него
внутри, и ему предстояло с ним сразиться.
Целый день Джордж просидел на веранде с трубкой и ничего не делал.
Слуги избегали показываться в передней половине дома.
Перед закатом солнца он достал ружье, которым пользовался только в
редких случаях, когда надо было убить змею, например, - он ни разу не
стрелял из него в птицу или зверя - и очень тщательно его почистил. Он
распорядился, чтобы обед подали на час раньше, и, пока обедал, [96]
несколько раз выходил взглянуть на небо. Оно было чистое от горизонта до
горизонта; над уступами скал разливалось сияние. А как только над самой
высокой скалой всплыла тяжелая желтая луна, Джордж сказал слугам, что уходит
поохотиться. Они ничуть не удивились - что еще ему оставалось? Никто не ушел
в поселок: они ждали его возвращения.
Джордж миновал бассейн, где рябила вода, прошел между скалами и вышел к
месту, где ползучие растения сада сливались с зарослями. Сначала тропинка
вела среди низкой вытоптанной травы, потом разветвлялась на две: одна вела к
службам фермы, другая углублялась в рощу. Джордж быстро шел вперед среди
густых теней: трава здесь все еще была невысокой, стволы деревьев блестели и
были видны до самого корня. От края рощи тропинка вилась по холму, огибая
огромные камни, и на всем этом пространстве были зубчатые скалы, которые
казались сейчас более высокими и острыми, чем на самом деле, из-за теней,
отбрасываемых в свете луны. Идти здесь было легче. Луна лила потоки желтого
света. Тень Джорджа двигалась рядом, то удлиняясь, то укорачиваясь на
неровностях местности. Позади была чернота леса, впереди - скалы, и их
гранитная поверхность сверкала белизной, словно соляные стены. А вокруг -
изломанные, тускло-фиолетовые тени с пятнами лунного света. Слева скалы
круто вздымались ввысь, справа земля обрывалась лощиной и на многие мили
вдаль уходил огромный отлогий склон, поросший травой. Трава покачивалась на
ветру, то пригибаясь, то выпрямляясь, и весь этот простор колыхался в мягких
переливах лунного света. А далеко внизу расстилалась долина, и там мерцали
огоньки ферм.
Гора впереди была окутана тишиной, мертвой тишиной. Даже птицы не
шевелились, и только неумолчно стрекотали насекомые. Джордж шагнул в
темноту, сердце дрогнуло у него в груди, холодный страх он держал наготове,
как оружие. Ружье свое он нес небрежно.
Настороженно озираясь, он двигался по тропинке, что вилась по склону
среди скал. Он шел и молил судьбу, чтобы враг встретился ему скорее и он
уничтожил бы этого врага. Только на вершине он остановился и стал ждать -
позади была залитая лунным светом веранда его дома, впереди - освещенные
хижины поселка. Он стоял очень тихо, и сдерживаемый страх разрастался в его
груди; [97] и хотя по коже у него подирал мороз и волосы шевелились на
голове, руки твердо сжимали ружье. С одной стороны черной крышей нависала
над ним большая скала. С другой была площадка, зажатая между скалами,
опоясанная густыми зарослями. Деревья и скалы окружали его со всех сторон.
Враг мог появиться отовсюду. Но Джордж инстинктивно чувствовал, что он
именно здесь. И стоял очень тихо, чтобы не спугнуть его. Ему не пришлось
ждать долго. Дикий вой собак в поселке еще не взвинтил ему нервы, еще не
онемела шея от того, что он без конца вертел головой, как одна из теней в