"Готхольд-Эфраим Лессинг. Эмилия Галотти (Трагедия в пяти действиях)" - читать интересную книгу автора

Маринелли. Может быть, и не придется. Тут тысяча вещей, на которые
можно будет опереться... И разве вы забыли самое главное?
Принц. Как могу я забыть то, о чем, конечно, и не думал. Самое главное?
Что же это?
Маринелли. Искусство нравиться, искусство убеждать... в нем никогда не
ощущал недостатка принц, который любит.
Принц. Никогда не ощущал недостатка? Кроме тех случаев, когда оно ему
было всего нужней... Я сегодня уже совершил весьма неудачную попытку
применить это искусство. Ни комплиментами, ни клятвами не мог я вырвать у
нее хотя бы слово. Немая и дрожащая, с опущенной головой стояла она, словно
преступница, что слушает свой смертный приговор. И меня заразил ее страх, я
задрожал и кончил тем, что просил о прощении. Я едва осмелюсь снова
заговорить с ней. Во всяком случае я не решусь встретить ее здесь, когда она
войдет. Вы, Маринелли, должны ее принять. Я буду здесь поблизости, послушаю,
какой оборот примет дело, и войду, когда соберусь с силами.

Явление четвертое

Маринелли и вскоре потом его слуга Баттиста с Эмилией.

Маринелли. Если только она не видела своими глазами, как он упал... А
она не могла этого видеть, ведь она так поспешно умчалась... Вот она идет. Я
тоже не хочу быть первым, на кого упадет ее взгляд. (Прячется в углу залы.)
Баттиста. Сюда пожалуйте, сударыня.
Эмилия (тяжело дыша). Ах!.. Ах!.. Благодарю вас, друг мой... Благодарю
вас. Но боже, боже! Где я?.. И совсем одна! Где осталась моя матушка? Где
граф? Ведь они идут за нами? Вслед за мной?
Баттиста. Я полагаю.
Эмилия. Вы полагаете? Вы не знаете? Вы ее не видели? Разве позади нас
не стреляли?
Баттиста. Стреляли? Будто?
Эмилия. Конечно! И пуля настигла графа или матушку...
Баттиста. Сейчас пойду за ними.
Эмилия. Не уходите без меня... Я пойду с вами. Я должна пойти с вами.
Пойдемте, мой друг!
Маринелли (внезапно появляется). Ах, сударыня! Какое несчастье или,
вернее, какое счастье, какое счастливое несчастье доставило нам честь...
Эмилия (удивленно). Как? Вы здесь, сударь? Значит, я у вас? Извините
меня, господин камергер. Недалеко отсюда на нас напали разбойники. Добрые
люди пришли нам на помощь. Этот честный человек вынес меня из кареты и
привел сюда... Но я страшусь мысли, что спасена я одна. Матушка моя еще в
опасности. Позади нас даже стреляли. Ее, может быть, убили. А я жива еще.
Простите меня... Я должна итти, я должна вернуться туда, где мне следовало
остаться...
Маринелли. Успокойтесь, сударыня. Те, кто дорог вам, о ком вы так
беспокоитесь, скоро будут с вами. Все же, Баттиста, ступай, сбегай туда. Они
могут не знать, где находится ее милость. Они, может быть, ищут ее в одной
из пристроек в саду. Приведи их тотчас же сюда!

Баттиста уходит.