"Кэти Летте. Родовое влечение" - читать интересную книгу авторабыла любовь к сэндвичам с куриной грудкой, Мэдди дошла и до пункта, в
котором указала свою "склонность затевать драки в баре". "Временами, - призналась она, - я прямо говорю всяким козлам, что вобью им яйца в мозги, если, конечно, у них есть и то и другое". В ответном письме Алекс написал, что они познакомились только благодаря мятежному характеру Мэдди. Ему нравилось рассказывать окружающим, что все началось, когда он переходил Сидней-стрит и случайно сбил с Мэдди, остановившей свой грузовичок на светофоре, ее широкополую шляпу, которая высовывалась из окна. Посчитав, что он сделал это намеренно, Мэдди выскочила из машины и "нагнала на него страху". Однако ее триумф был недолговечным. Немного остынув, она обнаружила, что дверь машины захлопнулась, а двигатель работает, что столпившиеся вокруг прохожие от души смеются над ней, а "преступник" посматривает на нее с вожделением, что светофор уже переключился на зеленый, что позади ее машины образовалась пробка и водители исступленно гудят, и что у нее почти кончился бензин. К тому времени, когда Мэдди выпросила проволочную вешалку у хозяина китайского ресторанчика на углу, забралась в машину, дотащилась до бензоколонки и заправилась, она была вымотана до предела, поэтому приняла его извинения и согласилась в знак примирения выпить с ним. Именно тогда, как позже утверждал Алекс, когда они сидели в отеле "Морской бриз" и потягивали из банок холодное "Фостер", к ним пришла любовь. На его лице играла лукавая усмешка, в роскошной черной шевелюре мелькали серебристые нити, за очками в роговой оправе блестели глаза цвета киви. Он употреблял удивительные слова типа "дремота" и "проницательность". Искрящиеся слова. Он владел секретами о жизни мировых лидеров и редких вступал в схватки с военно-морскими силами, оснащенными атомным оружием. Он обладал энциклопедическими знаниями о поп-музыке шестидесятых. Вместе с воинами из пигмейского племени бабинга в Конго он ел лесного крокодила. Он умел переводить цитаты иностранных авторов. Он великолепно разбирался в трудах Шопенгауэра, кто бы он там ни был. Углы воротника его авторской сорочки указывали прямо на рай. Он глядел ей в глаза и медленно, как бы смакуя драгоценнейшее вино, произносил ее имя: "Мэ-д-лин". Он приехал в Австралию, чтобы заснять процесс возрастного изменения пола у гигантского губана-чистильщика. В тот вечер воздух был напоен ароматами эвкалипта и жасмина. С бухты дул теплый ветерок, который ласково трепал им волосы, создавая замысловатые прически. Когда они целовались, по их спинам тек пот, липкий, как мед. Мэдди не внесла в список свою главную слабость: Алекса. Зачарованная тем, что ее подруги называли "обманчивым великолепием", она, как дура, втюрилась в него. А он спокойно сидел и управлял ею, будто чертиком на веревочке. - Любит? Господи, да не будь ты такой клушей, оставь свои шекспировские страсти. Он просто хочет затащить тебя в постель. - Англичанин? Мои соболезнования. - Что общего между холодным пивом и куннилингом? В Англии у тебя не будет ни того ни другого. По мнению подруг Мэдди, путешествие за границу следует предпринимать только с одной целью: отовариться в магазине "duty free". - Если ты все же намерена ехать, даже несмотря на то что он слишком |
|
|