"Виктор Левашов. Убийство Михоэлса" - читать интересную книгу автора

В этом переводе мое внимание было привлечено одной фразой. Я указал на нее
режиссеру Волконскому, который вначале был приглашен для постановки "Короля
Лира" у нас в театре, но в силу ряда причин ее не осуществил. Эта фраза - в
начале трагедии. Лир говорит, что он решил выполнить "свой замысел
давнишний" о разделе государства. Слово "замысел" заставило предполагать,
что Лир замыслил не только раздел королевства, но и какой-то другой опыт...
Есть на русском языке еще один очень старый прозаический перевод
Кетчера. Кетчер не был связан стихотворным размером, и поэтому он сделал
перевод, очень близкий к подлиннику. Перевод Кетчера позволял предположить,
что раздел королевства не был простой прихотью Лира, а был началом какого-то
большого задуманного им плана...
Это окончательно укрепило меня в убеждении, что Лир, осуществляя раздел
государства, действовал по заранее обдуманному плану, он ставил грандиозный
эксперимент..."

Сталин поморщился. Непонятно. В чем же смысл этого эксперимента? Если
бы Лир сделал вид, что отказывается от власти, - это понятно. Такие
эксперименты еще Иван Грозный любил. Прикидывался мертвым и смотрел, как
поведут себя его приближенные. И самому Сталину случалось проделывать
подобные опыты. Мертвым он, конечно, не притворялся, но подавал в отставку
не раз. Делал вид, что подает в отставку. Устал, болен, пусть ЦК поставит на
его место другого. Батюшки-светы! Как они умоляли его остаться, как уверяли,
что только он один может вести к победам партию и страну, какой ужас был в
их глазах! Лживые злобные псы. Впрочем, ужас мог быть неподдельным. Не
дураки, понимали: отдай он власть, такая резня начнется, в которой не
уцелеешь. А сильного лидера не было, за этим Сталин следил.
История не донесла сведений о том, чем заканчивались эти маленькие
домашние спектакли Ивана Грозного. Но самому Сталину ни разу не удалось
заметить даже малейшего злорадства и торжества на лицах своих верных
соратников. Нет, ни разу. Хорошие были актеры в его кремлевском театре.
Все так. Но Лир не сделал вид, что отказался от власти. А отказался в
действительности. В чем же тайный смысл его плана?

"Легкость, с которой Лир отказывается от своей великой власти, привела
меня к выводу, что для него многие общепризнанные ценности обесценились, что
он обрел какое-то новое философское понимание жизни.
Власть - ничто по сравнению с тем, что знает Лир. Еще меньшую ценность
представляет для него человек. Просидев на троне столько лет, он поверил в
свою избранность, в свою мудрость, решил, что мудрость его превосходит
абсолютно все, известное людям, и решил, что может одного себя
противопоставить всему свету, пошутив предварительно: "А ну-ка, скажите,
дети, как сильно вы меня любите, а я вам за это заплачу".
Я - центр мира. Ничего нет выше меня. Что для меня власть, могущество,
сила! Что для меня правда или ложь! Что для меня притворное лицемерие
Гонерильи и Реганы, что для меня сдержанная, но истинная любовь Корделии!
Все - ничтожно, все - тщетно, истина только в моей мудрости, только моя
личность имеет цену!.."

Однако!
Сталин нахмурился.