"Клайв Стейплз Льюис. Кружной путь, или Блуждания паломника" - читать интересную книгу автора

- Остался у них.
- Почему же нам надо уходить? - спросил Гумани.
- Сейчас объясню. Кстати, на Севере перехода через Ущелье нет.
- Значит, мы в тупике, - сказал Джон. - Зачем мы ушли с дороги?
- Зато сейчас мы хоть знаем, - сказал Виртус. - Подождите, я поем и
тогда все объясню. Господа, я могу отблагодарить вас за гостеприимство! - и
он извлек из карманов куски пирога, бутылки крепкого пива, и даже флягу с
ромом. Воцарилось молчание, а когда все насытились, вскипятили воду, чтобы
сделать грог, Виртус начал свой рассказ.


Глава 6. Дальний Север

- Дальше миль на пятнадцать все так же, как здесь, камни, мох и чайки.
Горы, когда к ним подходишь, страшны, но дорога ведет к проходу, и нам не
пришлось карабкаться вверх. За проходом - каменистая долина, где мы увидели
первых обитателей. По краям ее, в пещерах, живут карлики. Они очень злобны и
непрестанно ссорятся, но признают своим повелителем некоего Люта. Когда они
узнали, что мы идем дальше, то есть к нему, они меня охотно пропустили, но
дали мне вожатого, а Труд, по своей воле, остался у них. Он был все такой же
вежливый со мной, но они ему очень понравились. Итак, мой карлик, по имени
Сварл, повел меня дальше на Север. Понимаете, карлики эти - не люди, а
настоящие карлики, тролли. Они говорят, и ходят на двух ногах, но они
другие, чем мы. Я все время ощущал, что если они убьют меня, это не будет
убийством, как если бы, скажем, меня съел крокодил или задушил орангутанг.
Это особый вид существ. У них лица не такие, как у людей.
Словом, карлик вел меня выше и выше, петляя между скалами. К счастью, я
не боюсь высоты. Мне был страшен ветер. Карлика он не собьет, слишком тот
низко. Раза два или три я едва не погиб. Дом Люта поистине ужасен. Длинный,
вроде сарая, снизу кажется, что к нему нет никаких подступов. Но мы туда
шли.
Запомните, все время, всю дорогу я видел пещеры. Горы - просто соты
какие-то. Этих карликов там тысячи. Истинный муравейник, и ни одного
человека, кроме меня.
Сверху, из Лютова дома, идет обрыв к морю. Наверное, таких высоких
обрывов больше нет. Внизу там камни, до моря еще футов с тысячу, но ходить
по ним невозможно, земли нет никакой, разве что чайке присесть.
Однако вам нужно узнать о Люте. Он сидел в конце этого зала, или сарая,
в высоком кресле вроде трона. Ростом он очень высок, но увидев его, я
подумал как о карликах - того ли он вида, что люди? Одет он в шукры, на
голове у него - железный рогатый шлем.
Была там и женщина, огромная, скуластая, рыжая. Звали ее то ли
Хрумхильдой, то ли Хмурхильдой. Как ни смешно, она сестра твоей
приятельницы, Джон, старшая дочь лорда Блазна. Насколько я понял, Лют
спустился с гор и увел ее. Представь себе, старик и его младшая дочь скорее
обрадовались.
Когда мы вошли, Лют стукнул по столу и заревел: "Корми нас, мужчин!"
Хмурхильда накрыла на стол, а он долго безмолвствовал, только смотрел на
меня, иногда ревел. Я присел, мне не хотелось, чтобы он думал, что я боюсь
его. Он протянул мне рог, я выпил, напиток был крепкий и сладкий. Потом