"Сьюзен Льюис. Танцуй, пока можешь " - читать интересную книгу автора

Я подвела мистера Эллери к раковине и, включив холодную воду, достала
из аптечки бинт.
- Они еще немного поболят, но недолго, - сказала я, вытирая его пальцы.
- Не страшно. Думаю, что смогу это пережить. - Взглянув на мой стол, он
свободной рукой взял газету и просмотрел статью о лорде Белмэйне. - Да, не
позавидуешь. Хотя у лорда бывали периоды и похуже.
- Вы знаете его?
- Приходилось пару раз встречаться. Ведь его сын учится в нашей школе.
Хотя вам. конечно, это хорошо известно. - Эллери пристально посмотрел мне; в
глаза. - Наверное; лорд приедет в это воскресенье.
- Да?
- Не мучайте себя, мисс Соррилл. Молодой Белмэйн всего лишь получит по
заслугам. По его вине мог произойти очень серьезный несчастный случай.
- А если он этого действительно не делал? Теперь я, мечтаю только об
одном - чтобы эта история поскорее забылась. После нее все пошло вкривь и
вкось, а ведь сначала у меня все так хорошо складывалось.
- Да, нехорошо получилось, - согласился Эллери, и после его слов я
почувствовала себя еще хуже. - Жалко, что это случилось именно с Белмэйном.
- То же самое говорила и миссис Дженкинс, - пробормотала я.
- Мальчишки есть мальчишки. И если вы хотите удержаться в Фокстоне, вам
придется смириться с этой мыслью. А мне, пожалуй, пора. Одному Богу
известно, что эти гаврики еще учудят в мое отсутствие.
Мистер Эллери. направился к двери, и я проводила его отсутствующим
взглядом. Но неожиданно он вернулся.
- Извините, мисс Соррилл, я совсем забыл вас спросить. Вы играете в
бридж?
- Простите, во что? - глупо переспросила я.
- Не важно, забудьте. Я так, на всякий случай поинтересовался, - сказал
мистер Эллери и ушел.
В следующее воскресенье ученикам разрешили отлучиться из школы, и
поэтому большинство мальчиков сразу из церкви отправились домой. Мы с мисс
Энгрид тщательно обследовали все спальни в поисках конфет и комиксов, после
чего она отправилась в коттедж, а я осталась одна в своем кабинете.
За время, прошедшее после инцидента с Тонто, я неоднократно порывалась
подойти к Александру и поговорить с ним. Но каждый раз, когда я его видела,
он излучал такую враждебность, что я так и не смогла решиться. Мистер
Эллери, с которым мы ужинали накануне вечером, напомнил мне, что я являюсь
сотрудницей школы, а следовательно, могу вызвать любого из учеников в свой
кабинет в удобное для меня время. Но это было не так просто. Я всегда
волновалась в присутствии Александра, несмотря на то что в первую неделю
моего пребывания в Фокстоне он делал все от него зависящее, чтобы я поскорее
освоилась здесь. Потом он наконец предоставил меня самой себе, и, честно
говоря, я вздохнула свободнее. В нем было что-то, заставлявшее меня
чувствовать себя неловко и скованно.
Мои мысли все еще вертелись вокруг Александра, когда внезапно открылась
дверь и вошел он сам.
- Александр! - Я почувствовала, что вспыхну ла до корней волос.
С первого же взгляда было видно, что он в отвратительном настроении.
- Мистер Лоример хочет видеть вас у себя, - холодно сказал он и, не
дожидаясь ответа, пошел прочь.