"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора

- Мама, здесь живет великан? - выпалил Оливер, едва увидел мать. Он то
и дело бросал восхищенные взгляды на величественно возвышающуюся впереди
башню.
Джослин ожидала услышать от сына совсем Другой вопрос: "Почему ты не
вернулась вчера?" или "Я так боялся без тебя", но, похоже, мальчик воспринял
ее отсутствие как нечто само собой разумеющееся. Должно быть, он сильно
обрадовался, когда за ним в монастырь приехал дед. Но теперь женщина
осознала и другое: ее сын подрастал и менялся прямо на глазах, становясь
более самостоятельным и независимым. Возможно, она уже нуждалась в нем
больше, чем он в ней. И все-таки Джослин была благодарна Оливеру за то, что
он не стал задавать ей многочисленные вопросы, стремясь узнать, почему она
не сдержала обещание и не пришла к нему вчера вечером.
- Великан? - задумчиво переспросила мать, направляя лошадь вслед за
жеребцом отца. - Здесь действительно живет очень сильный и могущественный
человек, но он не великан.
- Но хоть немножечко он похож на великана? - почти с мольбой в голосе
спросил Оливер, желая найти подтверждение тому, что нарисовало ему его
разыгравшееся детское воображение.
Джослин не терпелось обнять сына.
- Немножко похож, - ласково улыбаясь, ответила она, затем протянула
руки и взяла мальчика у отца.
- А дракон? Дракон здесь тоже живет? - не унимался Оливер.
Обняв сына и прижав его к груди, женщина кивнула головой:
- Может, и живет, Оливер. Кто знает?
Джослин благодарила Господа за то, что наконец-то может приласкать свое
маленькое сокровище, доверчиво прильнувшее к ней. Однако Оливер не мог
сидеть спокойно долго. Не прошло и нескольких минут, как он заерзал, потом
повернулся к матери и начал теребить край ее накидки.
- Мы едем в Эшфорд? Мне Большой папа сказал.
Большой папа! Услышав, как ребенок назвал деда, женщина улыбнулась. Да,
сын растет и растет очень быстро, но для нее он на долгие годы останется
маленьким мальчиком. Нежно погладив мальчугана по голове, мать ответила:
- Да, мы едем в Эшлингфорд. Нам предстоит увлекательное путешествие,
возможно, даже с приключениями. Ты доволен?
Оливер пожал плечами.
- А Большой папа сказал, что не поедет с нами, - обиженно надув губы,
пробормотал он.
Джослин перевела взгляд на отца.
- Но он очень скоро приедет к нам в гости. Правда, отец?
- Конечно, приеду, - бодро ответил Гемфри, однако его радостный голос
не соответствовал озабоченному выражению лица.
Пожалуй, отцу будет одиноко в Розмуре без них с Оливером. Даже более
одиноко, чем все эти годы, прошедшие с того памятного дня, когда его сын
покинул отцовский дом, отправившись неизвестно куда.
Оливер внимательно посмотрел на деда.
- Приедешь? Обещаешь?
Гемфри протянул руку и легонько ударил кончиком пальца по носу малыша.
- Да, обязательно, мой мальчик.
Лицо ребенка засияло в улыбке.
- Пожалуй, нам пора отправляться в путь, - заметила Джослин, усаживая