"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора - Мама, здесь живет великан? - выпалил Оливер, едва увидел мать. Он то
и дело бросал восхищенные взгляды на величественно возвышающуюся впереди башню. Джослин ожидала услышать от сына совсем Другой вопрос: "Почему ты не вернулась вчера?" или "Я так боялся без тебя", но, похоже, мальчик воспринял ее отсутствие как нечто само собой разумеющееся. Должно быть, он сильно обрадовался, когда за ним в монастырь приехал дед. Но теперь женщина осознала и другое: ее сын подрастал и менялся прямо на глазах, становясь более самостоятельным и независимым. Возможно, она уже нуждалась в нем больше, чем он в ней. И все-таки Джослин была благодарна Оливеру за то, что он не стал задавать ей многочисленные вопросы, стремясь узнать, почему она не сдержала обещание и не пришла к нему вчера вечером. - Великан? - задумчиво переспросила мать, направляя лошадь вслед за жеребцом отца. - Здесь действительно живет очень сильный и могущественный человек, но он не великан. - Но хоть немножечко он похож на великана? - почти с мольбой в голосе спросил Оливер, желая найти подтверждение тому, что нарисовало ему его разыгравшееся детское воображение. Джослин не терпелось обнять сына. - Немножко похож, - ласково улыбаясь, ответила она, затем протянула руки и взяла мальчика у отца. - А дракон? Дракон здесь тоже живет? - не унимался Оливер. Обняв сына и прижав его к груди, женщина кивнула головой: - Может, и живет, Оливер. Кто знает? Джослин благодарила Господа за то, что наконец-то может приласкать свое сидеть спокойно долго. Не прошло и нескольких минут, как он заерзал, потом повернулся к матери и начал теребить край ее накидки. - Мы едем в Эшфорд? Мне Большой папа сказал. Большой папа! Услышав, как ребенок назвал деда, женщина улыбнулась. Да, сын растет и растет очень быстро, но для нее он на долгие годы останется маленьким мальчиком. Нежно погладив мальчугана по голове, мать ответила: - Да, мы едем в Эшлингфорд. Нам предстоит увлекательное путешествие, возможно, даже с приключениями. Ты доволен? Оливер пожал плечами. - А Большой папа сказал, что не поедет с нами, - обиженно надув губы, пробормотал он. Джослин перевела взгляд на отца. - Но он очень скоро приедет к нам в гости. Правда, отец? - Конечно, приеду, - бодро ответил Гемфри, однако его радостный голос не соответствовал озабоченному выражению лица. Пожалуй, отцу будет одиноко в Розмуре без них с Оливером. Даже более одиноко, чем все эти годы, прошедшие с того памятного дня, когда его сын покинул отцовский дом, отправившись неизвестно куда. Оливер внимательно посмотрел на деда. - Приедешь? Обещаешь? Гемфри протянул руку и легонько ударил кончиком пальца по носу малыша. - Да, обязательно, мой мальчик. Лицо ребенка засияло в улыбке. - Пожалуй, нам пора отправляться в путь, - заметила Джослин, усаживая |
|
|