"Джулия Лейтем. Выбор рыцаря ("Лига клинка" #1) " - читать интересную книгу авторатемным коридорам, воплощались в жизнь. Она теряла контроль над замком - по
крайней мере на какое-то время. Было крайне необходимо узнать, что происходит внизу, насколько они сейчас уязвимы. - Миледи, - продолжил лорд Баннастер, - я опасаюсь, что даже у моих солдат может появиться искушение разобраться самостоятельно с претендентами, которые будут изъявлять желание жениться на вас. Поэтому я приказал, чтобы у подножия вашей башни постоянно находилась стража из одного моего солдата и одного вашего. - Значит, визиты ко мне запрещены? - спросила Анна, позволив себе гневные нотки в голосе. - Даже моему священнику? И каким же образом я буду посещать каждодневную мессу? - Когда я вернусь из Лондона, мы поговорим об этом. Читайте Библию, леди Элизабет. Роль женщины в ней хорошо определена. Элизабет содрогнулась. - А пока доверьте вашу безопасность Милберну. Всего вам доброго, миледи. - Он низко поклонился. - До моей следующей встречи с вами. Лорд Баннастер вышел из комнаты. Бросив холодный взгляд в сторону Анны, Милберн последовал за ним и притворил дверь. Элизабет подбежала к двери и приложилась к ней ухом. Она не услышала ничего, кроме звука удаляющихся шагов да мужских голосов, доносящихся снизу, - вероятно, стражей, о которых упоминал Баннастер. Она грустно посмотрела на Анну. - Он отлично все продумал. Меня он собирается держать взаперти, а беднягу Ройдена, моего верного управляющего, убил, чтобы никто впредь не осмелился остановить его. - Элизабет не смогла сдержать слез при мысли о Анна обняла Элизабет, и они стали плакать вдвоем. Наконец Элизабет подняла голову и вытерла лицо. - У нас нет времени для печали и рыданий. Слишком многим людям грозит опасность. Я спущусь в большой зал, чтобы выяснить ситуацию. - Но слуги вас узнают! Если лорд Баннастер обнаружит, что вы его обманули... - Уверяю, что он ничего не узнает. Предварительно я зайду на кухню и велю повару и его работникам распространить новость до моего прихода в большой зал. Наши люди - умные и гордые, они не захотят доверить свою судьбу такому человеку. - А что будет потом? - шепотом спросила Анна. - А потом мне предстоит выработать план. Я не верю, что мой нареченный умер. Просто я не знаю, где он. Глава 2 Джон, барон Рассел, находясь в дурном расположении духа, сидел на скамейке старенькой таверны, расположенной в сутках пути от замка Олдерли - дома леди Элизабет Хаттон, которая, как ему недавно стало известно, была его нареченной. Смех пьяных посетителей и их выкрики били по барабанным перепонкам, трещали и шипели поленья в очаге, но Джон ни на что не обращал внимания, погруженный в размышления о том, как ему разрешить свои проблемы. Три года он - младший из трех братьев - провел в поисках приключений, пытаясь найти свою дорогу в этом мире. Он уехал в Европу в шестнадцать лет в |
|
|