"Михаил Лезинский. Следствие по делу 'Черного Принца' " - читать интересную книгу автора

у самого входа в Балаклавскую бухту, на глубине пятидесяти метров, нашел
свое последнее пристанище и "Черный принц", а вместе с ним бочонки с
золотом.
Окончилась Крымская война. Забыты те тридцать кораблей, которые нашли
вечный покой на дне Балаклавской бухты, и лишь "Черный принц" не дает покоя
многие годы. Как же! Ведь на нем было золото, а золото, как известно, не
ржавеет и рыбы им не питаются.
Многие страны пытались извлечь золото из балаклавских глубин, но
тщетно. Поработали в Балаклаве французы и немцы, американцы и норвежцы,
итальянцы и японцы...
С одним из косвенных участников японской экспедиции мне довелось
встретиться.
Однажды я услыхал фамилию - Капитанаки. "Капитана-ки" - уж не
куприновский ли это "листригон"?.. А если так, то где его искать?
В поисках помог сам Александр Куприн. Он "подсказал": "... добрая треть
балаклавских жителей носит фамилию Капитанаки, и, если вы встретите
когда-нибудь грека с фамилией Капитанаки, будьте уверены, что он сам или его
недалекие предки - родом из Балаклавы..."
И точно, Капитанаки, современный Капитанаки, безвыездно прожил в
Балаклаве всю свою жизнь...
Петру Ивановичу Капитанаки далеко за семьдесят. Старик насквозь
проветренный, просоленный, просмоленный за свою долгую рыбацкую жизнь.
Несмотря на греческое происхождение, говорит по-русски чисто, без акцента:
- Интересуетесь, как японцы золото добывали?.. Помню хорошо. Ихнюю
экспедицию обслуживал... Скажу вам - народ хитрющий... Помню, сообщили из
Севастополя, что японцы прибывают в Балаклаву, ждите их в конторе. Конечно,
всем интересно посмотреть на японскую экспедицию - полная контора народом
набилась... Ждем час, другой, а их все нет и нет. Тут прибегают мальчишки и
кричат: "Тю на вас! Пока вы махорку с ушей струхиваете, японцы с рыбаками
водку глушат!" И точно! Вся японская команда на берегу вместе со своим
переводчиком Кото...
Капитанаки назвал Кото переводчиком. Это так и не так. Да, Кото хорошо
знал русский язык, но переводчиком был, так сказать, между делом. Был Кото
представителем японской водолазной фирмы; и это он пожелал войти в
"комиссию" с ЭПРОНом - экспедицией подводных работ особого назначения, - с
тем, чтобь! поделить золото "Черного принца".
И вообще, фирма "Синкай Котоссио Лимитед" предлагала извлечь со дна
наших морей все затопленные корабли.
Фирме и ее представителю и компаньону Кото вежливо ответили, что наш
ЭПРОН сам справится с кораблями, затопленными в наших водах, а что касается
"Черного принца" и его золота... Пожалуйста, поднимайте на приемлемых для
нас и вас условиях...
Но предоставим слово вновь Петру Ивановичу Капитанаки: - ...Японцы,
конечно, водку не глушили, даже не попробовали, а наши рыбаки, врать не
стану, приложились к стаканчику. И по пьяному делу врут напропалую.
Кото спрашивает: "Как по-вашему, есть ли золотишко на утопшем
кораблике?"
"А как же! - отвечают. - Сами доставали. Некоторые даже очень
разбогатели на этом деле!"
Японцы улыбаются - по сердцу им такие слова. Кото, значит, снова