"Морис Лима. Полуночный трубадур " - читать интересную книгу автора

Затем, по знаку госпожи, Батильда и Флориза приблизились к нему, взяли из
рук цитру и принялись раздевать его...


Глава 2

Пламя восковых свечей, запах бесчисленных роз, в которых утопала
комната Иоланы - все сливалось в терпкий, и в то же время нежный аромат. Все
сталкивалось, смешивалось, порождая атмосферу таинственности.
Теперь женщины могли, наконец, рассмотреть обнаженного трубадура, с
улыбкой лежащего на постели. Они все еще были потрясены и очарованы
фантастическим видением, которое произошло у них на глазах. Подумать только,
ведь он одним прыжком, легко и без каких-то видимых усилий, преодолел высоту
порядка сорока шагов, отделяющую бойницу замка от твердой земли и от рва,
заполненного водой! А ведь и хозяйка замка, и служанки уже хорошо знали
Эрика. Им было известно о его необыкновенных способностях исцелять болезни,
предсказывать будущее. Сын простого горожанина из соседнего города, Эрик
вдруг приобрел способности, которые совершенно не укладывались в сознании.
Он рос мечтательным мальчиком, ему больше по душе было перебирать струны
своей цитры, чем орудовать метром, которым отец отмерял сукно в своей лавке.
Теперь же молва о нем разнеслась далеко. Иолану он встретил в то время,
когда племянница де Кревкера, удалив от себя стражу и служанок,
прогуливалась по лесу. Их сердца, открылись друг другу, несмотря на различие
в сословиях.
Иолана с наслаждением смотрела на своего возлюбленного.
Ему было двадцать лет, он обладал мускулистым, но гибким телом.
Его красивое лицо со слегка иронической улыбкой обрамляли длинные
волосы, как это было принято у молодых людей того времени.
Батильда и Флориза уже сбросили свои одежды и, обнаженные, торопились
закончить последние приготовления к предстоящему ритуалу..
Пышная, округлая Батильда и изящная, смуглая Флориза являли собой
прекрасные цветы любви, но молодой человек смотрел только на Иолану. Прямая
и строгая, Иолана все еще была в своем длинном платье и в островерхом
головном уборе, который делал ее еще выше ростом. Но под складками платья
угадывалось сладострастное тело, вызывающее настоящее чувственное
наслаждение.
Освещение было очень яркое, так как добавили еще факелов и свечей.
Дорогие драпировки свешивались с каменных стен, и сказочные фигуры на них
как бы оживали.
Эта атмосфера, присутствие девушек, вызывающих желание и страсть - все
это еще более подчеркивало головокружительную красоту Иоланы.
И, кроме того, розы, обласканные, светом свечей этой обители любви
(Батильда была все-таки права, назвав ее часовней) погружали молодых людей в
состояние сна наяву, им казалось, что они вступают в новый, неизведанный
мир.
Иолана приблизилась, сделала нетерпеливое движение. Девушки подбежали к
ней и, под восторженным взглядом Эрика, сердце которого сжалось и ком
подкатился к горлу, освободили от платья, которое соскользнуло вниз; сняли
головной убор, и волна черных волос упала на белоснежные плечи, на крепкую
изящную грудь.