"Эдуард Лимонов. Mother's Day" - читать интересную книгу автора

.
Шевеля палцами ног я лежал, разогреваясь и разбухая и размышлял о
"мазэрс дэй". Праздник этот ничего не говорил ни уму, ни сердцу моему.
Казался мне неуместно-сентиментальным... Какие могут быть слюни о мамах в
моем положении... В Советском Союзе праздновали Международный женский день
Восьмое Марта. В этот день предполагалось дарить матерям, женам, сестрам и
подружкам, подарки. Цветы, духи, всякие штуки... Рано покинувший
родительский дом, проведший большую часть сознательной жизни среди богемы, я
не успел приобрести приличных привычек. Я мало что кому-либо дарил,
насколько я помню. Я дарил на дни рождения самосделанные сборники своих
стихов, нескольким типам подарил сшитые мной на глаз брюки. И мне дарили на
дни рождения стихи и картинки, и колажи. Все эти церемонии и хорошие манеры
были у меня в прошлом и остались там же. Картины и колажи висят очевидно у
незнакомых мне типов в Харькове и Москве. Попав в Нью-Йорк я утерял даже
респектабельное советское уважение к дням рождения. Умерев для прошлой
жизни, и родившись вновь, я столько раз мутировал, что стал радостно плавать
в растворе жизни отказавшись от координат. Прошлое-будущее, верх-низ,
север-юг, - координаты должны атрофироваться как буржуазные. В результате,
отвыкнув от советских знаменательных дат и не привыкнув к новым, я оказался
человеком без праздников. Седьмое Ноября и Первое Мая были одинаково далеки
мне и чужды как и Четвертое Июля или Thanksgiving Day"... Mother's
Day.
Сквозь ванные пары и Дымку времени предо мной предстало лицо моей матери,
такое, каким А; видел его, когда еще был послушным близоруким мальчиком.

Красивое мамино лицо. Моя полутатарская мама в беретике... Day. g ярко
помню один дэй, вернее конец его. Солнечный день, еще зимы но уже весны. Я
что-то натворил и убежал "за дом", так называли "наши" затылочную сторону
двенадцатиквартирного дома, и бродил там по трескающимся под ботинками
лужам, нарочно желая промочить ноги, заболеть и этим отомстить родителям...
И пришла моя мама в пальто с каким-то жалким искусственным мехом, в
чулках-капроне и в резиновых, невысоких, по щиколотку ботиках на кнопках.
Мама подошла ко мне и сказала: "Пошли домой, Эдик!" и протянула мне руку в
перчатке. Кажется меня обидел отец, или я обидел отца, или все мы - атомного
века семья, разобиделись взаимно. И там вот "за домом", разреженный
недостаточный воздух весны, льдинки, эти остроносые ботики и капрон, и
дешевое это пальтишко со слепившимся от попавшей на него капели "мехом" -
почему то собравшись, плюс протянутая ко мне, разорвавшаяся по шву перчатка,
дали мне впервые идею хрупкости, смертности моей мамы. Маленький, я видел
мою маму из положения снизу вверх...
Я обнаружил, что плачу и слезы капают в мою испаряющуюся на десятом
этаже над уровнем Бродвея ванную. "Fucking life! Fucking life!", закричал я,
и ударил кулаком по воде. Не знаю, что я хотел выразить этим восклицанием.
Абсурдность Ли жизни, стремящейся неуклонно к смерти? Абсурдность ли жизни,
лишившей меня близких? Мамочка, никогда я не был маминым сынком, и в
пятнадцать лет, пьяным подростком, обзывал тебя "дурой" и "проституткой"...
Как я смел, остолоп! Вылезая из ванной, я вспомнил, как один тип увидел меня
с мамой на московской улице. Мама приезжала ко мне в Москву, так вот он
видел меня с нею, сукин сын, чванливый профессорский сын, и сказал нашей
общей подруге: "Видел Лимонова с какой-то некрасивой пожилой женщиной." "Моя