"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автора Удивленный, Энтони кивнул, принимая извинения.
- Моя сестра уже взрослая и сама может о себе позаботиться, - продолжил Дэвид. - Я не должен был... вмешиваться. Не мое это дело. - Спасибо. - Мгновение они молча смотрели друг на друга, а затем Энтони в знак примирения протянул Дэвиду руку. - Но если ты разобьешь ей сердце, я сломаю тебе шею. - Понятно. Договорились. Дэвид направился к дому, а Энтони стал прогуливаться по саду, продолжая смотреть, не появятся ли вдалеке Селия и герцогиня. Наконец он их увидел - запыхавшихся, с растрепавшимися на ветру волосами. Они весело смеялись. Энтони радостно улыбнулся, увидев Селию. К ней возвращалось ее былое жизнелюбие. Не желая вмешиваться в беседу, которую вели герцогиня и Селия. Энтони счел нужным удалиться. Сегодня Энтони ни разу не подошел к Селии. Хотя чувствовал, что она этого хочет. Он знал, что его дядюшка уговорил мать Селии пойти с ним на прогулку - Энтони догадывался, что Уорфилд увел герцогиню подальше, чтобы дать ему возможность поговорить с Селией. Герцогиня вернулась с прогулки мрачнее тучи. Энтони знал, что мать Селии считает его законченным негодяем. Сегодня весь день он пытался вести себя так, словно вчерашний вечер был лишь ничего не значащей интрижкой, о которой лучше забыть. Но сегодня вечером Энтони был полон решимости убедить Селию, что это было не пустяковой интрижкой, а чем-то большим. Глава 19 утомила. Гости, сидевшие за столом, тоже выглядели усталыми и рано отправились спать. Селия отпустила горничную, сама расчесала волосы. Она была рада возможности немного побыть в тишине, в одиночестве. Она много раз прокручивала в голове свой последний разговор с Ханной. Рано или поздно ей все равно придется пойти на риск и отдать кому-то свое сердце. Если она этого не сделает, то обезопасит себя от нового разочарования в любви, но будет лишена шанса снова познать любовь и счастье. А Энтони... Энтони заслуживает того, чтобы ради него рискнуть. В дверь тихо постучали. Селия глазам своим не поверила, когда увидела Энтони. - Что вы здесь делаете? - Ш-ш. - Он прошмыгнул в спальню и осторожно прикрыл за собой дверь. - Делаю все, чтобы вас убедить. - Убедить меня? В чем? Он озорно улыбнулся. - Энтони, - попыталась возразить Селия, но он приложил палец к ее губам. - Прошу вас. Я никогда себе не прощу, если хотя бы не попытаюсь это сделать. - Селия округлила глаза, а он широко улыбнулся. - Чтобы незаметно проскользнуть сюда, я долго ждал. Если вы меня выгоните, меня могут увидеть и разразится скандал. Если же выслушаете, возможно, не пожалеете, что я отнял у вас немного времени. - Вы несносны, - заявила Селия. |
|
|