"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автора

Нед расплылся в улыбке. Перси был плохим игроком в шары. Но именно он
предложил делать ставки на удары.
Перси с мрачным видом взял шар и встал на стартовую черту. Энтони снова
украдкой бросил взгляд на террасу. Леди Хилленби подошла к барышням
Трокмортон - двум смешливым юным девушкам, которые громко хлопали в ладоши
каждый раз, когда на стартовую черту вставал лорд Уильям Норвуд. Энтони
чувствовал, как леди Хилленби буквально раздевает его глазами. Накануне
после ужина она подошла к нему и сделала откровенно непристойное
предложение. Даже если бы его влекло к ней, Энтони в голову не пришло бы так
опрометчиво вести себя на домашней вечеринке, тем более на этой. Интересно,
о чем думает Селия, которая смотрит на него сейчас с грустью в глазах.
- Она ходит вокруг тебя кругами, Хэмилтон, - пробормотал Нед. - Она
сейчас у тебя за спиной.
- Не будь смешным, - сказал Энтони.
В это время Перси бросил шар, и мужчины загалдели.
- Берегись, Хэмилтон! Она явно хочет прыгнуть к тебе в постель, -
рассмеялся Нед, увидев, что Энтони бросил на него уничтожающий взгляд. - Ах,
если бы женщины бросались мне на шею также, как тебе. Я по крайней мере был
бы им за это благодарен и не остался бы перед ними в долгу.
- Обстановка здесь не располагает, - объяснил Энтони. - Здесь собралось
слишком много мужей.
- Что верно, то верно, - согласился Нед. - Хотя не все присутствующие
здесь дамы замужем. - Энтони помолчал, а затем проследил за взглядом Неда.
Нед не сводил глаз с Селии, которая сидела на террасе с миссис Перси и леди
Элтон. - У леди Бертрам закончился траур, - понизив голос, продолжал Нед. -
Она прелестна. Готов поспорить, что она почти также красива, как жена Перси.
Энтони знал, что большинство мужчин отдадут предпочтение миссис Перси с
ее темными локонами и пухлым маленьким ртом. Но по мнению Энтони, красивее
всех была Селия. Любой мужчина из плоти и крови не мог этого не видеть, не
догадываясь в то же время, что истинная ее красота скрыта от посторонних
глаз. Что ее красота - в ее золотом сердце. Энтони не ожидал, что Нед тоже
догадался об этом.
- Интересно...
- Да? - резко спросил Энтони, когда Нед замялся.
- Интересно, решила ли она снова выезжать в свет, - проговорил Нед, не
отрывая взгляда от Селии. - И может быть, выйти замуж вторично. Леди
Бертрам - во всех отношениях удачная партия. Она совсем еще молодая, ей лет
двадцать пять, не больше.
Селии было всего двадцать два - она была на восемь лет моложе Энтони.
Она еще так молода, и поэтому, конечно же, снова выйдет замуж.
- Полагаю, она еще не пришла в себя после кончины мужа.
- Если бы это было так, разве здесь присутствовало бы столько
холостяков? - При этих словах Энтони нахмурился. - Я просто размышлял вслух.
Ты не можешь отрицать, что леди Бертрам хороша собой. К тому же со
средствами и положением в обществе. Думаю, стоит дать ей понять, что она
меня заинтересовала, разумеется, нужно сделать это исподволь - на тот
случай, если у нее уже закончился траур. Как бы то ни было, мне пора
обзавестись семьей. А в моем положении женитьба на богатой вдове - как раз
то, что надо. А ты что об этом думаешь? Ты ведь знаком с ее семьей.
Энтони заставил себя улыбнуться: