"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автора

вздохнул.

Глава 15

Кажется, в коридоре никого нет. Селия с облегчением вздохнула. Руки у
нее дрожали, и она стиснула их в замок. Она шла быстро, не оглядываясь,
направляясь в свою комнату. У нее в душе бушевала целая буря противоречивых
эмоций - страстное желание счастья, надежда, страх и паника. Боже мой! Ее
застали с мужчиной вечером в библиотеке, где они занимались любовью! Ее
брат! Когда Селия убедилась в том, что письма, которые возродили ее к новой
жизни, писал Энтони, ей захотелось отбросить условности, послать к черту
осторожность и благоразумие. Тем не менее потрясение оказалось слишком
велико. Случившееся не только позор, но и самая настоящая глупость. Селия
понимала, что из сложившейся ситуации есть только два выхода. Ей удалось
отсрочить принятие решения, однако его нельзя откладывать до бесконечности.
И что бы они с Энтони ни решили, чтобы выполнить задуманное, ей придется
собрать в кулак всю свою волю. Берти в свое время тоже хотел жениться на
Селии, а она - выйти за него замуж. И вот чем это все закончилось. Селия не
была уверена в том, что Энтони ее любит и что она любит его. Вспоминая о
письмах Энтони и о том, как пылко он занимался с ней любовью, ей хотелось
сказать Энтони "да". Однако ее не мог не насторожить тот факт, что, когда
Маркус надавил на него, Энтони предложил немедленно исчезнуть из ее жизни -
навсегда. Она понимала, что брак с человеком, который не очень-то хочет
жениться, обречен. А значит, будет еще хуже, чем с Берти. Она с ужасом
вспоминала нудные долгие годы, проведенные с Берти, и представляла, как
нежность к ней Энтони сменится со временем холодностью и равнодушием с его
стороны, как это случилось с Берти.
Селия осознавала, что, промолчав в сложившейся ситуации, она взвалила
бремя вины на Энтони. И Энтони, как подобает настоящему мужчине, взял это
бремя на себя, только сказал, что сделает все так, как захочет Селия.
Но при мысли о том, что она не выйдет за него замуж и, что еще
страшнее, никогда больше не увидит Энтони, Селию охватило отчаяние.
- Селия! - К ней подбежала Луиза, которая, видимо, давно ждала Селию
возле спальни. - Ты?..
- Со мной все в порядке, - ответила Селия.
Луиза заулыбалась и подошла ближе.
- Ну как? - Луиза понизила голос.
Селия нахмурилась:
- Что как?
Луиза потупилась.
- Как тебе было... с Хэмилтоном? - У Луизы блестели глаза. - Хорошо?
- Луиза! - укоризненно проговорила Селия, шокированная подобной
бестактностью.
- Я умираю от любопытства. А тебе все-таки удалось его заполучить! Мэри
целую неделю его обхаживала, пытаясь соблазнить. Но все тщетно. Ходят слухи,
что он самый лучший любовник в Лондоне. Значит, тебе было с ним хорошо?
- Я не желаю отвечать, - заявила Селия, дрожа от гнева. - Это вульгарно
и унизительно.
Луиза удивленно захлопала ресницами.
- Я не... Но нет... Ах, дорогая. Ты меня не так поняла. Послушай...