"Астрид Линдгрен. Калле-Блюмквист - сыщик" - читать интересную книгу автора

один раз обойти улицы - вдругтам появилось что-нибудь подозрительное?
Конечно, существуют полицейские. Но он прочел уже достаточно книг, чтобы
знать, чего эти полицейские стоят. Они не распознают убийцу, даже
столкнувшись с ним нос к носу. Калле положил увеличительное стекло в ящик
письменного стола, и они с Андерсом понеслись вниз по лестнице, сотрясая
дом до самого основания.
- Калле, не забудь вечером полить клубнику! Это мама выглянула из
кухонной двери. Калле успокаивающе помахал рукой. Да польет он клубнику!
Только попозже. Когда убедится, что по городу не шныряют темные личности с
преступными намерениями. К сожалению, мало вероятно, чтобы такие типы
появились, но лучше быть начеку! А то получится, как в фильме "Дело
Бакстона". Уж, казалось бы, куда тише и безмятежнее городок, и вдруг - бац!
- выстрел среди ночи, а потом - раз! - одно за другим четыре убийства.
Негодяи на то и рассчитывают, что никому не придет в голову подозревать
что-либо в таком маленьком городке в такой чудесный летний день. Да только
они не знают Калле Блюмквиста!
В нижнем этаже находилась лавка. На вывеске стояло: "Бакалейная торговля
Виктора Блюмквиста".
- Попроси у отца леденчиков,- предложил Андерс.
Калите и самому пришла в голову эта здоровая идея. Он просунул нос в
дверь. Там за прилавком стоял Виктор Блюмквист собственной персоной. Это и
был папа.
- Пап, я возьму немножко вон тех, полосатеньких!
Виктор Блюмквист бросил нежный взгляд на свое белобрысое чадо и что-то
добродушно промычал. Это означало разрешение. Калле запустил руку в ящик с
леденцами и быстро ретировался к Андерсу, который ждал его на качелях под
грушевым деревом. Но Андерс не выказал ни малейшего интереса к "тем,
полосатеньким". С глупым выражением лица он уставился на какой-то предмет в
саду булочника. Этим предметом была булочникова дочка Ева-Лотта. Она сидела
на качелях, в красном клетчатом платье, качалась и уплетала булочку. И,
кроме того, она напевала, так как была разносторонне одаренной особой.

Жила-была девчонка,
Звалася Жозефина,
Жозефина-фина-фина,
Жозе-жозе-жозе-фина...

Чистый, приятный голосок отчетливо доносился до Андерса и Калле. Калле
рассеянно протянул Андерсу леденцы, безнадежно глядя на Еву-Лотту. Андерс
так же рассеянно взял один, не менее безнадежно глядя на Еву-Лотту. Калле
вздохнул. Он безумно любил Еву-Лотту. Андерс тоже. Калле твердо решил
жениться на Еве-Лотте, как только скопит достаточно денег на обзаведение
хозяйством. Андерс тоже. Но Калле не сомневался, что она предпочтет именно
его, Калле. Сыщик, на чьем счету что-то около четырнадцати расследованных
преступлений,- это, пожалуй, будет похлеще, чем машинист! А машинистом
собирался стать Андерс.
Ева-Лотта качалась и пела, словно и не подозревала, что за ней наблюдают.
- Ева-Лотта! - позвал Калле.

Всего-то у ней было