"Астрид Линдгрен. Калле-Блюмквист - сыщик" - читать интересную книгу автора

Нелегко достался друзьям подъем на пригорок, но иного пути не оставалось.
Надо было карабкаться и ползти, цепляясь за кусты и камни. А тут еще эта
жара! У ЕвыЛотты вдруг засосало под ложечкой. Она не успела поесть перед
уходом, только сунула себе в карман несколько булок.
Вот наконец развалины! Правильно они сделали, что не пошли по тропинке,-
зато выбрались на площадку позади замка. Тихонько прокравшись вперед,
ребята осторожно выглянули из-за угла, нет ли где опасности.
Все было спокойно. Шмели жужжали как обычно, шиповник благоухал как
обычно, дверь в подземелье была заперта как обычно.
- Так я и думал,- их и след простыл! Теперь всю жизнь буду мучиться, что
мы не арестовали их вчера вечером,- огорчился Андерс.
- Надо спуститься в подземелье - посмотреть, не осталось ли после них
следов,- распорядился Калле и достал отмычку.
- Ты управляешься с отмычкой, точно заправский вор,- произнес Андерс
восхищенно, когда дверь открылась.
Все трое разом ринулись вниз по лестнице. И в ту же секунду подземелье
огласилось пронзительным криком. Это кричала Ева-Лотта.
На полу в погребе кто-то лежал. Это был дядя Эйнар, крепко связанный по
рукам и ногам и с кляпом во рту.
В первый миг ребята хотели броситься наутек: ведь дядя Эйнар теперь был
их врагом. Но сейчас этот враг ничего не мог им сделать. Он умоляюще
смотрел на них воспаленными глазами. Калле подошел и вынул у него изо рта
кляп.
Дядя Эйнар застонал.
- Негодяи! Что они со мной сделали! О господи, руки! Помогите мне снять
веревку!
Ева-Лотта бросилась к нему, но Калле ее остановил.
- Минуточку,- он выглядел чрезвычайно смущенно.- Простите, дядя Эйнар, но
сначала все-таки мы должны пойти за полицией.
То, что Калле решился взрослому человеку сказать такую вещь, для него
самого было совершенно непостижимо.
Дядя Эйнар замысловато выругался. Потом опять немного постонал.
- Вон как! Значит, мне надо вас благодарить за это развлечение! Как я
раньше не понял! Знаменитый сыщик Блюмквист!
Ребятам стало не по себе от его стонов.
- Какого черта вы стоите тут и пялите глаза! - закричал он.- Идите тогда
за полицией, щенки! Но попить-то вы могли бы мне принести?
Андерс побежал во всю прыть к старому колодцу во двор и набрал железным
ковшом чистой, свежей воды.
Дядя Эйнар прильнул к ковшу так, словно не пил сто лет. Потом снова
застонал.
- Ох, руки!
Калле не мог больше выдержать.
- Если вы обещаете твердо, что не попытаетесь удрать, мы, может, немного
ослабим вам веревки на руках.
- Обещаю все, что хотите! - поспешил заверить дядя Эйнар.
- И вообще, даже бессмысленно пытаться, потому что если один из нас
побежит за полицией, то ведь двое-то все равно останутся вас сторожить. И.
ноги у вас связаны.
- Твоя наблюдательность достойна похвалы,- сказал дядя Эйнар.