"Астрид Линдгрен. Мы - на острове Сальткрока" - читать интересную книгу авторадождя, запахами земли, соленой воды и мокрой травы.
"Сидеть на солнечной лужайке, уплетать бутерброды и наслаждаться летом",- так представлял себе Мелькер первый вечер в усадьбе столяра. Получилось несколько иначе, но все-таки стояло лето, и Малин радовалась ему. Внезапно она почувствовала сильный голод и подумала: "Как там у Мелькера дела с кухонной плитой?" А дела шли хуже некуда. - Малин, где ты? - кричал он, поскольку привык звать дочь на помощь всякий раз, когда у него что-нибудь не ладилось. Но Малин поблизости не было, и, к своей досаде, он понял, что остался один и ему придется выпутываться самому. - Один на один с богом и железной плитой, которую давно пора вышвырнуть в окно, - проворчал он огорченно, но потом закашлялся дымом и не мог вымолвить ни слова. Он уставился на плиту, которая сердито окуривала его, хотя он не причинил ей ни малейшего зла, разве что затопил, бережно и осторожно. Он помешал дрова кочергой, и новое облако дыма заклубилось вокруг него. Отчаянно кашляя, он бросился открывать окна. Едва он покончил с этим делом, как дверь отворилась и кто-то вошел. Опять этот величественный ребенок, который только что стоял на пристани. С редким именем Корвен или Чёрвен, или как там ее зовут. "И похожа на аппетитную колбаску, - подумал Мелькер, - кругленькая и славная". Насколько он мог разглядеть сквозь дым, лицо, видневшееся из-под зюйдвестки, было необычайно чистое и красивое: детское лицо, широкое и доброжелательное, с умными пытливыми глазами. Свою собаку-великанище девочка привела с собой. В доме собака казалась еще более Чёрвен из вежливости остановилась на пороге. - Плита дымит! - сказала она. - Разве? - горько усмехнулся Мелькер. - А я и не заметил. Тут он так зашелся кашлем, что глаза чуть не вылезли из орбит. - Да, дымит, - заверила Чёрвен. - Знаешь что? Может, в трубе лежит дохлая сова, у нас дома так было раз. - Пристально посмотрев на Мелькера, она лукаво улыбнулась: - У тебя все лицо в саже, ты черный, как каннибал. Мелькера душил кашель. - Какой же я каннибал? Салака я, да к тому же свежекопченая. А вообще мне не нравится, что ты говоришь мне "ты". Называй лучше дядя Мелькер. - Тебя так зовут? - спросила Чёрвен. Мелькер не успел ответить, потому что тут, к счастью, вернулись домой Малин и мальчики. - Папа, мы поймали в колодце лягушонка, - поспешно доложил Пелле. Но в тот же миг Пелле забыл всех лягушек на свете ради необыкновенной собаки, которую недавно видел на пристани и которая теперь стояла у них на кухне. Мелькер был обескуражен. - Лягушонок в колодце... в самом деле? "Такая уютная дача", - уговаривал меня агент. Но он почему-то не предупредил, что здесь целый зверинец: совы в трубе, лягушата в колодце, гигантские собаки на кухне. Юхан, пойди посмотри, нет ли в спальне какого-нибудь лося? Дети дружно захохотали, как того и ждал отец. Иначе самолюбие Мелькера было бы уязвлено. Но Малин сказала: - Фу, до чего здесь дымно! |
|
|