"Астрид Линдгрен. Мы - на острове Сальткрока (Повесть)" - читать интересную книгу автора

приходят за покупками, обсудить новости, забрать почту, позвонить родным и
знакомым. Здесь бьется сердце Сальткроки. Люди полюбили Ниссе и Марту за их
веселый нрав, искренность, отзывчивость, и всем было уютно в маленькой
тесной лавчонке, где так приятно пахнет кофе, сушеными фруктами, селедкой,
мылом и другими бакалейными товарами. Дотемна в лавке толпился народ и стоял
гул, а порою завязывались жаркие споры о сальткрокских делах. Но под конец
страсти утихали и все кончалось по- хорошему, потому что лавчонка - мирный
уголок на земле.
Но в тот вечер все было иначе. В тот вечер там поселились слезы, страх
и отчаяние. Ибо у Мелькера была Великая лихорадка, и он так шумел в лавке,
как никогда прежде там не шумели все жители острова, вместе взятые.
- Немедленно надо что-то предпринять! - кричал он. - Надо срочно
вызвать со всего севера сторожевые катера, дежурных лоцманских станций и
маяков, вертолеты и самолеты скорой помощи. Сейчас же! Сию минуту!
Он в упор смотрел на Ниссе, словно тот был обязан лично двинуть в море
всю эту армаду.
Малин умоляюще взяла Мелькера за руку. - Папочка, успокойся!
- Как я могу успокоиться, когда я скоро осиротею! - надрывался он. - То
есть я хочу сказать... да, вы сами знаете, что я хочу сказать! - кричал
он. - Впрочем, может, уже поздно. Не думаю, чтобы кто-нибудь из них остался
в живых.
Возле него стояли и молча слушали расстроенные Ниссе, Мэрта, Малин и
Бьёрн Шёблум. Теперь даже Ниссе с Мэртой не на шутку испугались. Ведь они
были такие же обыкновенные родители, как и все другие. Необыкновенным был
этот густой туман в июне. И никто на острове не мог даже припомнить, чтобы
нечто подобное случилось на их веку.
- А я-то, дубина, - каялся Бьёрн, - почему я не забрал детей с собой,
когда привез им лодку?
Его мучили угрызения совести, и он остался в лавке на Сальткроке вместе
с несчастными родителями, хотя ему давно было пора домой, в Норсунд.
Впрочем, не только угрызения совести и жалость к несчастным родителям
заставили его остаться. Ему было не оторвать взгляда от Малин. Сегодня она
была такой серьезной и совсем не похожей на ту радостную и восторженную
девушку, которую он впервые увидел вечером несколько дней назад.
Молчаливая и беззащитная, она стояла в лавке и слушала выкрики своего
отца. Усталым движением руки она откинула со лба русые волосы, и Бьёрн
увидел ее потемневшие от горя глаза. Ему стало жаль ее. Почему Мелькер не
может совладать с собой, когда дочь может?
Ниссе связался со сторожевым катером в Сосновом проливе и сообщил о
случившемся. Сделал он это не потому, что детям угрожала смертельная
опасность, а просто в самом деле будет мало хорошего, если они останутся
ночевать в тумане.
- Один сторожевой катер, да что он может? - негодовал Мелькер. Он
настаивал, чтобы спасательные команды со всей Скандинавии были посланы в
окрестные шхеры этим туманным июньским вечером. А издергавшись и
накричавшись, он, казалось, израсходовал весь запас энергии. Устало
опустившись на мешок с картошкой, он сидел такой бледный и измученный, что
Мэрте стало в самом деле жаль его.
- Хочешь таблетку? - предложила она участливо.
- Да, спасибо, хоть целую коробку!