"Астрид Линдгрен. Мы - на острове Сальткрока (Повесть)" - читать интересную книгу автора

плеснул на меня, потом я плеснула на пего, а потом он снова немножко плеснул
на меня, и потом мы начали плескаться все больше и больше, потом купаться,
так вот и получилось.
- Сегодня вы накупались досыта, - строго сказала Мэрта.
Мы разошлись по домам, каждая со своим вымокшим до нитки малышом.
Позади Столяровой усадьбы между двумя яблонями у меня была натянута верейка,
чтобы сушить белье. На ней я развесила одежду Пелле, которая пустилась в
веселый праздничный танец с единственным своим партнером, южным ветром.
В следующий раз в праздник летнего солнцестояния, если будем живы, я
позабочусь, чтобы бельевая веревка была вдвое длиннее, так как совершенно
ясно, что без нее нам не обойтись. Но об этом после!
Вскоре Мэрта и я пошли на поемный луг. Малыши были с нами, только
теперь одетые совсем буднично. Мэрта сказала дочери:
- Долго не видать тебе, Чёрвен, своего вышитого платья!
- Вот хорошо-то! - обрадовалась Чёрвен.
А сама Мэрта была такой милой и симпатичной в национальном костюме, в
кофточке и хлопчатобумажной юбке в складках, в белой шали с кистями. Уж эта
Мэрта! Кто больше всех хлопочет о том, чтобы в праздник середины лета был
водружен праздничный шест и вокруг него играли? Мэрта. Кто председатель
союза хозяек? Мэрта! Кто руководит певческим хором? Мэрта! И кто увлек всю
Сальткроку, всех до единого в пляс вокруг праздничного шеста и запел песню о
том, "как весело глядеть на лягушат, на лягушат..."? Мэрта. Кто же, кроме
Мэрты!
На лугу за домом Сёдермана стоял высоченный шест, увитый цветами и
лентами по случаю праздника середины лета. Но как только мы с Мэртой подошли
к шесту, начал накрапывать дождь, и тут даже Мэрта ничем не могла помочь. Но
ее подружки из союза хозяек раскрыли зонтики и храбро запели: "Я качаюсь на
ветке высокого дерева, что стоит на высокой вершине хребта Харьюла". О, и я
чувствовала то же самое, я качалась на ветке высокого дерева и видела
прелестную землю и прекрасное небо, несмотря на дождь, но пусть мольба
маленькой пташки будет услышана и пусть разъяснится к вечеру, потому что
одной маленькой пташке страсть как хочется потанцевать на причале.
И это свершилось. Но прежде чем исполнилось мое желание, случилось
немало событий, и натянутая между яблонями бельевая веревка низко провисла
под тяжестью повешенной на нее мокрой одежды. Теперь на ней, кроме рубашки,
пиджачка и брюк Пелле, сушились рубашка Кристера, рубашка и брюки папы, а
также рубашка и брюки Юхана. Только брюки Никласа, видно, чем-то
провинились, коли за целый день им ни разу не удалось побывать в воде, хотя
все прочие штаны накупались вволю, но ведь жизнь полна несправедливости.
Рубашка Кристера, правда, тоже не купалась. Ее я выстирала сама. Я
сделала это после того, как Кристер упал, участвуя в забеге с яйцом в руке.
Он плюхнулся животом в траву на том самом месте, где папа секундой раньше
уронил яйцо.
- Нельзя же разгуливать по Сальткроке с яйцом всмятку на груди в
праздник летнего солнцестояния, - сказал Мелькер. И он, добрая душа, пошел
домой за одной из своих рубашек для Кристера.
- Спасибо, - поблагодарил Кристер. - А я пока выкупаюсь.
Юхан, Никлас и амазонки Гранквист стояли неподалеку и ухмылялись.
Нельзя сказать, что их очень расстроило невезение Кристера. На вопрос
Кристера, где тут можно искупаться, Тедди махнула рукой в сторону.