"Джоанна Линдсей. Как подскажет сердце [love]" - читать интересную книгу автора

- Я пришла за едой, поскольку голодала вчера почти весь день.
- За едой? - Друода верила в это с трудом.
- Да. - Брижит указала на пол. - Она здесь, в этой сумке, вот тут я ее и
уронила. - Девушка молилась только, чтобы никому не пришло в голову заглянуть
внутрь - ведь в сумке было гораздо больше снеди, чем требовалось на один раз.
Но, к счастью, Друоду не интересовали детали.
- Почему же ты не позвала на помощь? Ты просто хотела, чтобы он взял тебя
и тем самым разрушил мои планы!
- Нет, нет! Это не так! - закричала возмущенная Брижит.
- Тогда почему же ты молчала?
Девушка опустила голову и медленно прошептала:
- Потому что я потеряла сознание. Роланд расхохотался:
- Ну, мадам, если девчонка была в беспамятстве, тогда можно считать, что
ничего и не случилось.
- Ничего не случилось?! - завопила Друода. - Она была девственницей, и я
обещала ее другому человеку.
- Девственница! - ошалел Роланд. В самом деле, это не приходило ему в
голову. В какую же гадкую историю он влип. Его оторопелый вид заставил Друоду
призадуматься:
- Каким же образом вы этого не заметили?
- А вот таким образом! Я был слишком пьян для этого, - бесцеремонно
ответил Роланд, почему-то больше сердясь на самого себя.
- Это вас не извиняет, - горестно простонала Друода и начала расхаживать
по комнате, не обращая внимания на всех остальных. Давно следовало прикончить
эту девчонку, но теперь, к сожалению, уже слишком поздно: жених будет
интересоваться, куда она исчезла. И что же с ним делать? Он ведь теперь не
женится ни за какие коврижки - ему требуется только девственница. Но избавиться
от Брижит нужно любым способом и как можно скорее, пока Квентин не вернулся.
- Друода. - Хильдегард подошла к ней и, окликнув хозяйку, зашептала: -
Отдай ты ее этому рыцарю, и дело с концом.
- Как это?
- Он, видно, считает ее рабыней, так и пусть себе считает. Отошли ее с
ним.
- Но ведь Брижит начнет отрицать, что она служанка, как только останется с
ним наедине, - прошептала Друода в ответ.
- Так она, наверное, уже пыталась ему это объяснить, да он не поверил.
Теперь он считает ее воровкой и лгуньей, так что тебе остается только укрепить
нашего благородного рыцаря в этом мнении. Сделай все, чтобы он забрал ее отсюда
навсегда.
- Хильдегард, да ты просто чудо! - радостно прошипела Друода.
- А для начала уведи его поскорее из этой комнаты, пока он не заметил, что
на постели нет крови.
- Что?!
- Похоже, девица уже успела погулять. Друода остолбенела, закипая гневом.
Брижит, оказывается, всех дурачила. Видимо, что ни делается, все делается к
лучшему, потому что неизвестно, как повел бы себя Вильгельм, обнаружив, что ему
подсунули не ту невесту. Хильдегард дала дельный совет Брижит станет рабыней
этого нормандца, и он увезет ее подальше отсюда.
- Отправляйся в мои покои, Брижит, и жди меня там, - приказала Друода.
Девушка быстро подняла голову: