"Джоанна Линдсей. Как подскажет сердце [love]" - читать интересную книгу автора

тогда, когда робкий сэр Стефан отказался передать письмо графу Арнульфу, ей не
пришло в голову, что можно отправиться в Берри самой. Но когда из имения
выгнали Мэвис, Друода приказала запереть девушку, чтобы та не ушла вслед за
любимой няней. Только через три дня пленницу освободили, и она сразу же
бросилась в конюшню, ни на минуту не задумываясь о последствиях одиночного
побега. Когда она уже седлала коня, к ней подошел Леандор, управляющий Луру. Он
принялся объяснять опасности такого путешествия, но Брижит не обращала на его
слова никакого внимания.
- Что ж, бегите, если вам не дорога жизнь! - крикнул Леандор в отчаянии,
но, спохватившись, тут же добавил: - Сударыня, я не могу позволить, чтобы вы
пустились в путь одна.
- Я все равно поеду, Леандор, - решительно сказала Брижит. - Если не найду
Мэвис поблизости, тогда отправлюсь прямо в замок к графу Арнульфу и попрошу его
защиты. Пора ему узнать о грязных проделках Друоды. Я должна ехать как можно
скорее.
- А если на вас нападут?
- Никто не осмелится - наказание за .оскорбление благородной дамы слишком
сурово. Леандор опустил голову:
- Не хотел я вам говорить, но вашу служанку нашли вчера вечером в лесу.
Она была мертва. Брижит отпрянула:
- Нет, - прошептала она и замотала головой, не желая верить. - Нет,
Леандор.
- Без провожатых на большой дороге даже такая степенная женщина, как
Мэвис. не может считать себя в безопасности. А вы, мадемуазель, с вашей
красотой, рискуете больше чем жизнью.
Гибель любимой няньки потрясла Брижит, а страшные предостережения Леандора
заставили ее отказаться от намерения отправиться в путь в одиночку. Она будет
ждать графа Арнульфа, который вот-вот приедет сам;
А Друода пока пусть считает, что ее племянница всерьез намерена надеть
монашескую рясу. Это даст Брижит отсрочку.

Глава 2

Город Арль возник много веков назад на реке Роне, в самом сердце Прованса.
Члены первой городской общины были римского происхождения, и потому поселение
издавна называли Малым Римом. До наших дней здесь сохранилось немало латинских
древностей, в том числе дворец Константина и амфитеатр с почти неповрежденной
ареной.
Для Роланда из Монтвилля Арль был чужим и незнакомым городом, но молодой
рыцарь уже привык к странствиям. С тех пор как шесть лет назад он покинул
родной дом в Нормандии, за его плечами осталось множество поединков и сражений,
он приобрел жизненный опыт, выявивший, правда, серьезные пробелы в его
воспитании. Роланда научили читать и писать, чем мог похвастать далеко не
каждый дворянин. К тому же его отец, обучавший ратному мастерству соседских
недорослей, сделал из сына великолепного бойца, а война закалила его. Но из-за
отсутствия утонченных манер многие неграмотные французские дворяне звали
нормандца неотесанной деревенщиной.
Если бы Роланд не покинул своего имения, он, вероятно, подобно отцу Лютору
Монтвилльскому навсегда остался бы грубым и жестоким воином. Но во время своих
странствий он обнаружил в себе недостаток галантности и внешнего блеска и не