"Пер Линдстрем. Жизнь продолжается " - читать интересную книгу автораона будет пользоваться преимуществами по сравнению с другими
научными программами. Давка усиливалась. Толпа была возбуждена, коегде раздава- лись крики "ура", веселый смех, но большинство весьма нед- вусмысленно выражали свое неудовольствие. Мортимеру удалось вырваться из людского скопища; напоследок он услышал, как за его спиной кто-то объяснял: - Смекаете, что к чему? Эти чертовы сенаторы боятся смер- ти. Сами знаете, в конгрессе заседает сплошное старичье. Вот они и ухватились за возможность обеспечить вечную жизнь - уж какую-никакую - лично себе. Очень типично. Думают только о своей шкуре, а что будет с нами, остальными, им наплевать. Мортимер был возмущен. Он никак не предполагал, что дело зашло так далеко. Он почувствовал смертельную усталость. Не- давняя душевная гармония сменилась беспросветным отчаянием. "Тот человек в толпе конечно же был прав, - подумал он с го- речью. - Ведь известно, что политики - шайка продажных эго- истов, такие они все, без исключения. Разумеется, с востор- гом ухватились за возможность спасти собственную шкуру, в то время как другие, такие, как я..." Вдруг он остановился как вкопанный. - Нет, - громко вскрикнул он. - Нет! Нет! Никогда в жиз- ни! - Что касается денег, мистер Мортимер, - терпеливо разъ- яснял страховой агент, - то об этом вы можете не беспокоить- все равно не нужны, ведь сразу же после... гм... выздоровле- ния вы снова начнете работать, как обычно. - Но точно ли, что я, то есть он, будет принят обратно на мою, то есть на его... тьфу, черт!.. Страховой агент с пониманием улыбнулся. - Разумеется, мистер Мортимер, это право закреплено зако- ном. К тому же совсем не обязательно сообщать о перемене - если и считать, что произойдет какая-то перемена. Вы ведь знаете - сошлюсь хотя бы на профессора Мерна, - что, в сущ- ности, ничего не меняется... - Да, да. Это все я слыхал, - быстро перебил Мортимер. - Но что же будет с моим имуществом, моим домом? - Он беспо- мощно развел руками. - Со всем этим. Я ведь буду совершенно бесправен. - Ну что вы, мистер Мортимер, вам ведь известно, что в вашем правовом статусе ничего не изменится. Вы даже не обя- заны ничего сообщать властям. Знать будет только персонал больницы, а с него взята клятва о неразглашении, да еще мис- сис Мортимер. Кстати, в этой связи я должен вам напомнить, чтобы перед дублированием вы подписали бумагу, что, дескать, согласны дать супруге развод, если она потребует его после операции. Чистейшая формальность, уверяю вас. Таких случаев почти не бывает... Все поплыло перед глазами у Мортимера. |
|
|