"Джанет Линфорд. Повелитель молний (Королевская кружевница) " - читать интересную книгу автора

- Брось это, дружище Корнелиус. Какой я герой? Я всего-навсего
оружейник и обыкновенный солдат с кое-каким опытом. Пора идти в дом, а то
здесь запросто могут вспотеть мозги. Вот у тебя уже разгорелось воображение.
Он обернулся к Фаэтону, который вышел на берег и потряс мордой,
разбрызгивая вокруг воду. Джонатан шлепнул коня по шее и повел его к
конюшне. Там, отклонив помощь конюха, капитан забрал у него щетку и стал
тщательно чистить любимца. Вскоре со своим жеребцом подошел и Корнелиус.
- Этот граф Клифтон, - спросил он, понижая голос, - что ты о нем
знаешь? От него можно ждать денег?
- Уверен, что он даст, и немало, - Джонатан расчесывал роскошную гриву
коня. - В молодости он участвовал во многих сражениях со старым королем
Хэлом*, так что граф хорошо знает, что такое война.
______________
* Уменьшительное имя ГенрихаVIII.


7

Поднявшись наверх, Маргарет прежде всего послала горничную разжечь в ее
комнате камин: в доме с толстыми каменными стенами и полом даже в жару было
зябко и неуютно. Затем поспешила показать Пэйшенс доктору, который, по
словам горничной, только что приехал и ожидает ее милость в детской.
Старый добродушный доктор, которого ее дочка очень любила за
возможность беспрепятственно теребить его великолепные седые усы,
внимательно осмотрел горло девочки и тщательно проверил подвижность
суставов, выясняя при этом у трепещущей Маргарет подробности случившегося.
Наконец старик распрямился и весело посмотрел на мать.
- Что ж, миледи, нам с вами повезло: малышка отделалась только испугом.
А при ее жизнерадостной натуре она забудет об этом через полчаса, так что
можно не опасаться осложнений. Просто счастье, что этот человек вовремя
оказался рядом. Представляю, какую горячую благодарность вы к нему
испытываете. И ты, коза, скажи дяде спасибо.
Ну, а теперь, миледи, забирайте свое бесценное сокровище, переоденьте,
согрейте и напоите ее теплым молоком. Очень, очень рад, что все так
благополучно кончилось.
Маргарет принесла Пэйшенс в свою комнату и, усадив ее на пушистый
турецкий ковер перед веселым огнем в камине, раздела и осмотрела. На нежном
тельце не оказалось ни единой царапины.
- У тебя болит что-нибудь, радость моя?
- Ничего, мамочка.
Лежа на спинке, Пэйшенс безмятежно улыбалась и теребила пряди маминых
волос. Маргарет облегченно вздохнула и возблагодарила Всевышнего.
- Или ко мне, маленькая, я тебя согрею. В речке такая холодная вода.
Она завернула девочку в шерстяное одеяло и начала согревать дыханием
босые ножки.
- Ой, щекотно! - засмеялась Пэйшенс и, выскользнув из рук матери и
одеяла, стала играть на ковре пустыми катушками.
Маргарет внимательно наблюдала за дочкой. Девочка была в своем обычном
веселом настроении и, казалось, действительно успела забыть о страшном
купании. И хотя все было позади, Маргарет вдруг разразилась слезами.