"Джанет Линфорд. Повелитель молний (Королевская кружевница) " - читать интересную книгу автора

"Господи, - думала она, раскачиваясь взад и вперед, - я ведь чуть не
потеряла дорогую дочку". Она проклинала свой брак, но Пэйшенс стала для нее
наградой небес за несчастную жизнь с Оливером, желанной и бесконечно
любимой.
Как она гордилась собой, когда смотрела на счастливое лицо деда во
время ее венчания! И Оливер казался настоящим джентльменом - до свадьбы. Она
узнала его только после того, как у святого алтаря они оба произнесли клятвы
любви и верности. Маргарет с содроганием вспоминала брачную и все
последующие ночи, когда Оливер терзал ее в стремлении зачать наследника
графского титула. Его невыносимую грубость и бесцеремонность, отвратительный
запах перегара изо рта, полное равнодушие к ее ощущениям и тяжелый храп
после всего. К счастью, во время беременности он не испытывал к ней
влечения, а потом произошли все эти гнусности в Лондоне, и Маргарет
отказалась впускать его в свою спальню. Позже - извещение о его смерти в
Нидерландах... и невероятное чувство свободы! С ней оставалась бесценная
крохотная дочурка и ее кружево, до которого Оливер не допускал жену, только
чтобы унизить и огорчить ее.
Охваченная горькими воспоминаниями, Маргарет не замечала, что слезы
продолжают течь по щекам.
- Мама, не плачь, - захныкала Пэйшенс, забираясь к ней на колени и
заглядывая в глаза.
- Нет, милая, мама не плачет, - прошептала та и поцеловала дочку в
сладко пахнущую головку. - Мама так счастлива, что ты не утонула. Но как ты
упала, малышка?
- Прыгнула, - гордо сообщила Пэйшенс, - плавать!
- Но, доченька, нельзя прыгать в речку, если не умеешь плавать, она
глубокая и быстро течет, а ты еще очень маленькая.
- Меня спас волшебник! - торжествующе объявила девочка.
Маргарет удивилась, что Пэйшенс запомнила прозвище своего спасителя.
Впрочем, она наверняка слышала разговоры слуг о скором приезде героя и
по-детски связала свое чудесное спасение с его именем.
- Давай мама оденет тебя, - Маргарет быстро переодела девочку в
сухое. - А теперь послушай, что я скажу тебе, Пэйшенс. Ты всегда должна
слушаться меня, а то я буду недовольна тобой, потому что может случиться
плохое. Нельзя думать, дочка, что капитан всегда будет рядом, чтобы тебя
спасти. У него есть свои дела, так что, дорогая, приучайся к порядку.
Обещаешь слушаться?
Пэйшенс с готовностью покивала и умчалась перебирать любимые лоскутки.
Маргарет вспомнила, что сама до сих пор в сырой одежде, и с
удовольствием сбросила на пол тяжелое разорванное платье. Затем завернулась
в одеяло и села на пол возле камина, задумчиво глядя на огонь. Перед ее
мысленным взором возникали сегодняшние события, полные страшной тревоги и
необыкновенной радости. Успокоившись за Пэйшенс, она обратилась думами к
Джонатану. Как он изменился, возмужал и как он волнует ее! Она вспомнила,
как он с доброй усмешкой назвал ее миссис Своеволие. Какими ласковыми были
его темные бархатные глаза...
Маргарет одернула себя. Опять она поддается его магическому обаянию,
из-за которого утрачивает собственную волю и забывает обо всем на свете.
Как она могла забыть свой горький опыт, который доказал, что
пренебрежение долгом заканчивается несчастьем! Ведь именно так она потеряла