"Джанет Линфорд. Повелитель молний (Королевская кружевница) " - читать интересную книгу автора

оглушительный веселый гомон птиц, сидели на любимой поляне, одурманенные
запахом трав и цветов. Поздним теплым вечером она снова ускользнула из дома,
и они пошли на луг, где его горячие губы покрывали ее смеющееся от счастья
лицо, рассыпавшиеся пряди волос, а над ними мириадами мерцающих звезд сиял
бархатный черный купол неба. Маргарет не могла поверить, что все это
происходило с ней, что сбылись девичьи мечты...
Маргарет ходила в город продавать кружева и покупать еду. Как-то она
очутилась там, на празднике окончания сенокоса и в веселой толчее разодетого
народа увидела вдруг юношу ее лет. Спрятавшись за убранным лентами и цветами
стогом, она потрясенно взирала на юного бога в венке из ромашек и васильков,
бросавших пеструю тень на веселое лицо, с обнаженным сильным торсом, смуглой
гладкой кожей и поднятыми в танце позолоченными солнечным светом руками,
волшебную силу которых она сразу ощутила. Они пластично изображали движения
косарей, поражая правдивым и точным рисунком.
В смятении от нахлынувших на нее впечатлений, Маргарет убежала домой,
но с тех пор стала выискивать предлоги для посещения города и однажды
осмелилась прийти на свадьбу. Оглушенную бесшабашным весельем, трепещущую
одновременно от страха и надежды девушку втянули в стремительный хоровод, и
вдруг она встретилась с тем юношей взглядом. Когда шумная цепь хохочущих
людей распалась, Маргарет подхватили его сильные теплые руки. Она смутно
помнила, как они ушли с еще продолжавшегося праздника, как он провожал ее
домой и что-то говорил...
Так они познакомились, и ее захватили новые, чудесные ощущения, которые
побуждали все чаще уходить из дома, где лежал больной отец. Она сознавала,
что поступает плохо, оставляя его одного, но не могла сопротивляться
магическому влечению к Джонатану... пока отец не умер из-за нее. Прежняя
боль стиснула сердце, и Маргарет подавила подступающие слезы.
Не нужно им было встречаться. Она не была робкой девушкой, льнущей к
мужчинам в надежде на его поддержку, какой воспринимал ее Джонатан. У нее
всегда были сильный характер и независимая натура, и больше она не будет
стыдиться этого и скрывать.
Маргарет очнулась от задумчивости и спохватилась: нельзя опоздать к
ужину и навлечь гнев деда. Кто знает, на что он тогда может решиться. Не дай
Бог, еще запрет ее в комнате, чтобы она не виделась с Пэйшенс.
Она быстро перебрала одежду, сваленную беспорядочной грудой на кровати,
и нашла шелковое платье золотисто-шафранового цвета. Отлично, юбка ей
нравится, без этих противных тяжелых фижм. Сбросив домашнее платье, Маргарет
обрушила на себя нежно шуршащий шелк, расправила пышные складки длинной юбки
и зашнуровала изящно скроенный лиф. Затем подошла к зеркалу, повернулась...
Чего-то не хватало, показалось ей, тогда быстрыми движениями она стала
выдергивать шпильки из сложной прически. Освобожденная масса блестящих
светлых волос рассыпалась по плечам и спине. Несколько взмахов гребнем - и
Маргарет удовлетворенно улыбнулась своему отражению. Потом набросила на
плечи тончайшую кружевную шаль с любимым узором "лесная поляна".
Маргарет покинула комнату легкой уверенной походкой и направилась к
детской. Сдерживая себя, осторожно заглянула туда, чтобы узнать, кто сегодня
дежурит, но стул рядом с кроваткой Пэйшенс был пуст. Она настороженно
вслушалась, не плачет ли дочка. Из дальнего угла комнаты до нее донесся
радостный смех Пэйшенс.