"Джанет Линфорд. Дама червей ("Королевская кружевница") " - читать интересную книгу автора

нежностью на нежность. И вот теперь!.. Разозленный донельзя, он
проталкивался через толпу, возмущение его росло. Он только что спас эту
девицу от смертельной опасности, а она удрала, даже не назвав своего имени!
- Эй, что за спешка? - возмущенно спросил дородный мужчина, которому
Мэтью наступил на ногу.
Хорошенькая, но чересчур ярко накрашенная женщина схватила Мэтью за
руку, кокетливо надув накрашенные губки, но он вырвал руку. Он повернул на
другую дорожку, по сторонам которой тоже стояли палатки торговцев, здесь
людей было меньше. Трио жонглеров подбрасывало вверх луковицы в золотом
свете костра. Клоун на ходулях захихикал и скорчил рожу Мэтью, пробегавшему
мимо. Девушки нигде не было видно.
Не желая признаться, что упустил ее, Мэтью остановился в начале улицы и
прислонился к столбу в полном отчаянии. Странно, чем он так расстроен?
Просто незнакомка, сама не зная того, растравила боль его самой тяжкой
утраты, а затем еще и напомнила, что он не способен понимать своего родного
сына.
Немного отдышавшись, Мэтью поднял глаза и встретился взглядом со своим
отражением в витрине. Смуглый призрак смотрел на него глазами, полными муки.
Мэтью и сам не ожидал, что ее уход так подействует на него. И дело тут
было не в физическом влечении. Просто рядом с этой необычной девушкой он
чувствовал себя не так одиноко. И не важно, что он не мог принять тепло ее
души, что даже мысль о любви для него невозможна. Ему было тепло от одного
ее присутствия.
Обреченно вздохнув, Мэтью повернулся и пошел назад. Через несколько
шагов его взгляд упал на ярко-зеленое пятно, напоминавшее цветом ростки
нарциссов, пробивающихся сквозь политую дождем землю. Но нарциссы не растут
в августе.
Присмотревшись повнимательнее, он узнал зеленый шарф, который был на
девушке. Она, должно быть, уронила его, убегая. Значит, она действительно
пробегала здесь.
Мэтью поднял шарф, разгладил мокрый шелк своими грубыми пальцами
моряка, и в его воображении снова всплыло видение, как она вышла из-под
струй водопада. Ее лицо поднято, глаза закрыты, блестящая коса лежит на
плече. Титания, чистая и невинная, словно Земля в первый день сотворения
мира. А вокруг зеленела и раскрывала свои бутоны весна.

3

Мэтью шел по бесчисленным галереям и залам Хэмптон-Корта, служившего
летней резиденцией королевы, и мысли его были такими же путаными, как и
темный лабиринт коридоров. Женщина, которую он встретил этой ночью, способна
была довести до безумия любого мужчину. Она пробудила в нем столь
противоречивые чувства, что он до сих пор не мог в них разобраться.
Сначала он решил было, что она сумасшедшая, если купается одна в
полночь. Он сам любил плавать в море, особенно в жару. Но леди? И одна? Да
еще в таком месте, где ее может увидеть кто угодно - вот как он сам,
например. Мэтью всегда считал, что женщина должна следовать строгим правилам
света, и это ночное купание казалось ему чем-то неслыханным.
Кроме того, она заняла то место в сердце сына, которое по праву
принадлежало ему. Мэтью угнетало, что посторонняя женщина легко преуспела