"Джанет Линфорд. Дама червей ("Королевская кружевница") " - читать интересную книгу автора

была знакома с Молл, та зарекомендовала себя как работящая девушка. Свой
заработок она отдавала матери, помогая той растить восьмерых братьев и
сестер. И вдруг она пропадает на целых два дня, причем без всяких
объяснений!
Это казалось так непохоже на обязательную, добросовестную Молл! Но что
могло с ней случиться? В последнее время она ничего не говорила о возможных
переменах в своей жизни. Более того, она все больше привязывалась к Кори,
видимо, потому, что у нее не было при дворе ни одного другого близкого
человека. Кори беспокоила ее бледность и очевидная изможденность. А вдруг
Молл лежит где-то больная?
В то же время королеву каждый день должны одевать четыре камеристки под
руководством главного камердинера, так что кто-то должен замещать Молл. С
чего королеве поступать иначе? Ведь Молл не просила королеву сохранить за
ней место.
Кори беспокоилась также и о Сэмюэле. Как бы ей хотелось, чтобы он рос,
окруженный любовью родителей, проводя свое время за уроками и играми. Но
госпожа Фортуна распорядилась так, что он одевался, как маленький солдатик,
и бегал по поручениям с утра и до полуночи. Все потому, что он был
незаконнорожденным сыном простой служанки, которая умерла год назад.
Большинство людей при дворе считали, что мальчику ужасно повезло, когда леди
Флеминг взяла его к себе в услужение. Еще бы, она дала ему кров и пищу. А
то, что его частенько драли за уши или хлестали по рукам, считалось не
слишком высокой платой за это. Но Кори возмущало такое понимание удачи.
Закрыв глаза, она поплотнее укуталась одеялом, утешаясь тем, что дарила
утешение другому, как всегда учила ее мать. Стоило ей заснуть, как ее снова
охватило очарование прошлой ночи.
В полночь она вошла в сказочный лес, где вся ее жизнь должна была
преобразиться. И, как она и мечтала, принц-пират явился из сверкающего
тумана, чтобы в нужный момент прийти ей на помощь.
Но тяжелая реальность жизни проникла даже в сны, потому что, как только
Кори хотела обнять его, он исчез. Она осталась одна на берегу Темзы.
Сказочная страна исчезла. Между темных берегов текла грязная вода, словно
напоминая, что человек, которого она встретила, вовсе не интересовался ею.
Он просто хотел узнать, кто стрелял в нее, вот и все.
В природе не существует таких людей, как ее принц-пират. И ее талисман,
зеленый шарф, данный предсказательницей, обещавшей ей любовь, исчез.

* * *

Около семи утра Мэтью шагал по коридору в сторону королевских
апартаментов. Открыв третью дверь слева, он всмотрелся в неосвещенную
прихожую. Это была не та комната. Но ведь королева говорила вчера, что ее
дурацкий попугай будет в третьей комнате слева. И почему она так настаивала,
чтобы Мэтью осмотрел его? Он совершенно не разбирался в птицах, но раз он
только что вернулся из тропиков, его сочли специалистом по лечению попугаев.
Мэтью потер подбородок, ужасно чесавшийся после того, как он сбрил
бороду, и попытался вспомнить, что именно говорила королева. После первой
ссоры с Кэрью вчера днем он совершенно забыл о попугае и теперь не мог точно
вспомнить, о какой комнате шла речь. Может быть, третья дверь справа?
Вот теперь все верно. На деревянном шесте около горящего камина сидел