"Джанет Линфорд. Дама червей ("Королевская кружевница") " - читать интересную книгу автора

- Он очень изящен, ваше величество, как вы хорошо знаете, - сказала
Кори, рассудив, что сейчас полная правдивость сработает лучше, чем очередная
шутка. Но одновременно она была озабочена зубом королевы. Неудивительно, что
их госпожа так раздражительна в последнее время. - Я рада, что могу развлечь
ваше величество время от времени. Видит бог, вы много работаете на благо
нашей страны. Но чтобы отвлечься, вам иногда нужна и шутка.
Елизавета кивнула, все еще хихикая.
- Вот тут ты права. К сожалению, мало кто понимает, чем я жертвую для
моей страны. - Она оглянулась и увидела, что ее четыре камер-фрейлины, две
фрейлины и четыре камеристки улыбаются. - Чего вы скалитесь тут, как
обезьяны? - заорала она с внезапной злостью. - Выйдите вон! Я хочу
поговорить с Кори наедине. Она и прическу мне сделает, вы сегодня какие-то
косорукие!
Десять женщин сломя голову бросились вон из комнаты, словно спасая свою
жизнь. Должно быть, она правильно догадалась насчет зуба, думала Кори. Боль
превращает ее величество в дикого зверя.
- Ваше величество, может быть, у вас что-то болит сегодня? - тихо
спросила она.
- Разумеется, нет, с чего вы вообразили? - Елизавета резко выпрямилась
на табурете и сверкнула глазами на Кори. - Можете причесать меня.
Кори послушно взяла щетку для волос, вынула шпильки из поредевших
седеющих волос королевы и начала осторожно их расчесывать.
- Я это предположила, потому что, когда у вдовствующей графини Уитби
болели колени, она тоже кричала на людей. И когда такое случалось, я
предлагала ей теплые компрессы. Я бы рада была предложить подобное и вам,
если бы вы пожелали. Или вы предпочли бы гвоздичное масло на больной зуб? -
Кори помолчала, надеясь, что королева признает, что ей плохо, и позволит
помочь. Но для Елизаветы было непросто признаться в своей слабости.
- Я не твоя престарелая бабка, - рявкнула она.
- Конечно, нет, ваше величество, - мягко проговорила Кори, с тоской
вспоминая свой дом и бабушку в Уитби-Плейс. - Леди Уитби много старше, но
время от времени мы все испытываем боль, и в такие моменты нам не помешает
дружеская поддержка.
Елизавета обернулась и схватила Кори за руку, заставляя остановиться.
- Ты что, хочешь стать моим другом? - резко спросила она, недоверчиво
щурясь.
- Да, ваше величество. Я надеюсь служить вам еще много лет. Разве не
будет приятнее, если мы станем друзьями?
Елизавета, видимо, поверила в ее искренность, потому что отпустила ее
руку, глубоко вздохнув.
- Кори, ты милая девочка. Ты делаешь великодушное предложение, а я
должна все испортить, браня тебя. Этим утром двое отцов пожаловались на
тебя. Они говорят, что ты учишь их детей плутовать в карты.
Кори, просиявшая было от комплимента королевы, чуть не застонала.
- Это недоразумение, ваше величество, - с жаром воскликнула она. - Я
учила детей небольшому фокусу, когда кажется, что ты можешь читать мысли
другого, узнавать, какую карту он загадал. Но я никогда не учила их
плутовать и даже объясняла им, как плохо играть на деньги. Уверяю вас, они
это поняли. - Кори действительно убедилась в этом, прежде чем учить их
фокусу. Она была уверена, что мальчики не стали бы злоупотреблять своим