"Джанет Линфорд. Дама червей ("Королевская кружевница") " - читать интересную книгу автора

Руки Кори безвольно опустились. Несбыточное желание! Все ее мечты
умерли вместе с матерью. Все, что осталось на память о ней, - колода карт,
перевязанная красной ленточкой.
Стараясь держать себя в руках, Кори вошла в бассейн и направилась к
водопаду. Она представила себе, что за этой сверкающей завесой воды ее ждет
иной, счастливый мир. Может быть, воды этих струй смоют с нее всю ее печаль?

* * *

Мэтью Кавендиш, барон Грейсток, сидел на мраморной скамье, скрытой
густыми кустами. За те два часа, пока шел дождь, он насквозь промок, но, не
шелохнувшись, наблюдал, как грациозная речная нимфа играет в струях
водопада, то входя под поток воды, то снова отступая. Когда женщина стояла
среди падающих сверху струй, ее гибкое тело растворялось среди них, едва
проступая серебристым силуэтом, а когда она выходила, то ее очертания
терялись в тумане. Она казалась неземным существом, загадочной феей дождя,
но он не сомневался в том, что она прекрасна.
"Джоанна, любовь моя, ты ли это?"
Мэтью казалось, что он видит перед собой свою жену сквозь сверкающую
пелену воды. Ему до боли хотелось подойти к ней, заключить в свои объятия,
но он не мог пошевелиться. Его сердце сжалось в холодный комок, тело
оцепенело.
Всего лишь минуту назад он размышлял, не направиться ли к Темзе, чтобы
найти вечный покой в ее темных водах, как вдруг из реки появилось это
сказочное существо, и тут же из-за деревьев выбежал его сын и бросился в
объятия феи. На короткое мгновение ему показалось, что это Джоанна обнимает
свое дитя, которое она в действительности так никогда и не знала.
Замерев, он наблюдал эту невероятную картину - дух его жены рядом с их
почти взрослым сыном. Мэтью хотел подойти к ним, но не мог даже
пошевелиться. Кэрью так вырос за эти два года! Еще не мужчина, но уже и не
ребенок. Юноша, которого Мэтью совершенно не понимал, с которым не умел
говорить.
"Я делаю все, что могу, Джоанна! - говорил он про себя. - Ведь я же
поклялся беречь сына больше жизни".
Он страдал, разлучаясь с сыном, но что он мог поделать? В море ему
неизменно сопутствовала удача, и королева Елизавета вновь и вновь отправляла
его в испанские владения. И вот, когда он наконец вернулся домой и попытался
заняться воспитанием сына, Кэрью воспринял все его попытки в штыки. Мэтью
желал сыну только добра, но в первые же часы после возвращения успел
поссориться с мальчишкой. Горячий и своевольный, Кэрью был очень похож на
самого Мэтью в эти годы. В шестнадцать лет Мэтью тоже не внял совету отца и
взял в жены юную Джоанну, страстно им любимую.
- Подожди, - убеждал его отец. - Ей еще рано становиться матерью. Она
слишком молода.
Юный упрямец тогда пропустил слова отца мимо ушей. "Упрямец?" - спросил
он сам себя. Скорее самоуверенный невежда, полагавший, что никакая беда его
не коснется.
И вот он потерял самое дорогое в своей жизни. Ирония судьбы в том, что
при этом он стал отцом. И вот теперь уже его сын не желает слушать отцовских
советов.