"Гейл Линк. Песнь надежды " - читать интересную книгу автора

- Если не ошибаюсь, эту фразу говорит один из героев вашей последней
книги - "Укрощение Хелен" - так, кажется, она называется, мистер Кинсфорд?
- Да, - признался он. Я приятно удивлен: вы познакомились с моими
скромными трудами.
Джилли выдержала взгляд гостя леди Алленвуд.
- Я в самом деле прочла вашу книгу и нашла ее интересной.
- Простите? - спросил Кинсфорд, польщенный.
- Может быть, не стоит обсуждать это? - вопросом на вопрос ответила
девушка.
- Пустяки, моя дорогая леди Джиллиан, - произнес Кинсфорд с большим
апломбом. - Как-никак, я мужчина, а потому готов выслушать все, что бы ни
говорил прелестный пол.
- Очень хорошо, - согласилась Джилли. По установившейся тишине нетрудно
было понять, что всем присутствующим не терпится услышать ее точку зрения. -
Мне показалось, книга написана в несколько холодном тоне. Что касается вашей
героини, то, простите за откровенность, она настолько черства и лишена каких
бы то ни было добродетелей, что у меня, как у читательницы, не вызывает
никакой симпатии. Вы утверждаете, что она погрязла в разврате, поглощена
страстью. Согласитесь, это типичная точка зрения мужчины.
Джорджи улыбнулась, соглашаясь с подругой.
Джейсон Кинсфорд, казалось, пребывал в легком трансе, не ожидая от
какой-то пигалицы такой критики.
Марина Алленвуд рассмеялась.
- Замечательно, моя дорогая. Просто замечательно! - повторила она и с
улыбкой обратилась к своему гостю. - А вы, Джейсон, должны взять это на
заметку.
Кинсфорд отступил назад.
- В таком случае, вы должны поделиться со мной точкой зрения женщины,
леди Джиллиан.
- Прежде чем начинать увлекательные занятия, - вступила в разговор
Марина Алленвуд, - давайте дадим возможность уставшим в пути леди немного
отдохнуть. - Она потянула за красивый плетеный шнурок с кисточкой на
конце. - Я распоряжусь, чтобы вам принесли что-нибудь перекусить.
- Спасибо, - дружно поблагодарили хозяйку дома девушки.
- И если вас не очень затруднит, - сказала Джорджина, - мне хочется
принять ванну.
- Мне тоже, - присоединилась Джилли.
- Конечно, конечно, - защебетала леди Алленвуд. - А после небольшого
отдыха, думаю, не откажетесь прогуляться с нами верхом по поместью.
- Это было бы просто чудесно, - ответила Джилли. - Я успею приготовить
свою амазонку.
- Вот и прекрасно, - воскликнула Марина. Дверь распахнулась, на пороге
стояла румяная служанка, готовая проводить Джилли и Джорджину в их комнаты.
Выйдя в коридор, они услышали доносившиеся голоса мужчин.
Джилли похолодела.
Рейф, узнав девушку, стоящую в нескольких шагах от него, остановился,
как вкопанный, отказываясь верить своим глазам.
- Джилли, - прошептал он, наконец.

ГЛАВА 4