"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора Едва взглянув на нее, он устремился в гостиную. Как обычно, его черный
костюм для верховой езды и блестящие ботфорты резко выделялись в старой, но заботливо убранной гостиной. Сейчас для Мери важнее всего была ее собственная ложь, с которой ей приходится жить. Она очень надеялась на поездку дяди в Лондон. При появлении сэра Роберта эти грустные мысли отступили на второй план. Со дня смерти отца она несколько раз отделывалась от него. Без сомнений, долго это не продлится. Подойдя к ней, сэр Роберт поднес сопротивляющуюся руку Мери к своим губам. В глазах сэра Роберта Мери увидела испугавшую ее жестокую настойчивость. Сдерживая себя, она позволила щетке его усов дотронуться до ее руки, сохраняя приветливую улыбку. - Мери, сегодня ты выглядишь особенно прекрасно. Его слова были так же фальшивы, как и его улыбка, не скрывшая холодных серых глаз. - Спасибо, сэр. Не хотите ли присесть. - Она указала на расшатанный стул возле дивана, на котором сидела сама. К ее неудовольствию, он предпочел сесть возле нее, касаясь ногой ее юбки. Она выпрямилась, когда он бесцеремонно положил свою руку на спинку дивана, коснувшись ее волос. Он бросил пренебрежительный взгляд на сервированный к чаю низкий столик. - Я бы предпочел что-нибудь покрепче! - Его слова были обращены к Лотти. - Не хотите ли бренди, сэр Роберт? - спросила холодно Мери, радуясь представившейся возможности подняться. встречей он становился все наглее. Если бы был Ричард или дядя Ян, она бы смогла справиться. - Мери, нам нужно поговорить о долгах твоего отца. Почему она не замечала раньше его жестокого взгляда? - Я принесу сэру Роберту бренди - глаза Лотти округлились от испуга. - Я вернусь через минуту. Высвободив руку, Мери, села как можно дальше от него, взяв чашку с чаем. - Понимаешь ли, Мери, что все твои проблемы можно решить очень легко. За все эти месяцы ты не могла не заметить моих чувств к тебе. Мягкий, уговаривающий тон изумил ее. Сначала он запугивал ее, сейчас прикидывается влюбленным. Чего хочет этот человек? Ни один долг не стоит того, чтобы связать себя с ним. - Выходи за меня, и все будет решено. Поставив чашку, она сцепила пальцы, чтобы унять дрожь. - Сэр, вы забыли, что я обещала другому! Ее ответ вызвал улыбку, он придвинулся. - Он даже не помнит тебя. Черт возьми! Меня не было всего две недели. Вы не могли гак быстро договориться. Ощущение его пальцев на ее щеке вызвало такое отвращение, что она испугалась. - Сэр Роберт! Он прервал ее. - Мери, ты знаешь, что мы принадлежим друг другу! Подумай хотя бы о |
|
|