"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу авторапереплелись, что трудно было понять, где кончались одна лошадь и начиналась
другая. Она не будет их тревожить. Вдруг Мери замерла и медленно повернулась. Она не слышала ни единого звука, просто почувствовала его присутствие. Его лицо, открывшееся ей в затененном пространстве между бревнами и свежим сеном в соседнем со Звездой загоне, смотрело на нее с новой улыбкой и трудно объяснимым выражением глаз. - Я не могу спать. - Она осторожно поставила фонарь у ног. - В этом платье, со светом, разливающимся вокруг тебя, ты похожа на лютик. - Его слова были как мед. Когда он протянул к ней руки, она покачала головой. - Иди, моя любимая, отдохни со мной. Он притянул ее к себе. Ее щека оказалась на его обнаженной в разрезе рубашки груди. Она откинулась в сторону, но он бережно притянул ее к себе, так что она могла слышать равномерные удары его сердца. - Почему ты отдаляешься от меня, Мери? - Его спокойный голос звучал испуганно в тишине конюшни. - Мы не должны здесь лежать. Мы не должны постоянно прикасаться друг к другу. Так... так нельзя себя нести. Смутившись, она поняла, что сказала что-то глупое. Спрятав свое пылающее лицо на его обнаженной груди, она вдыхала аромат его чистого тела. - А мне казалось, что это вполне естественно хотеть быть со своей невестой. - Его смех звучал жалобно. - Мне было здесь одиноко без тебя. Может быть, она была переполнена тяжестью своей лжи, может, чудом рождения жеребенка, что бы ни было - голова ее кружилась. Как только эти слова слетели с ее сухих губ, она пожалела, но было уже невозможно взять их назад или отрицать их правду. Он произнес ее имя, а его пальцы, скользя по волосам, притянули лицо девушки к его лицу. Уголки его губ поднялись в улыбке. - Я правильно веду себя, Мери? Наклонив ее голову назад, он нежно целовал глаза девушки. - А так ты тоже чувствуешь себя одиноко, моя лавандовая Мери? - выдохнул он ей в губы, прежде чем охватить их своим поцелуем. Держащие Мери руки так нежно наклонили ее, что она уступила. Ее губы встретили его с желанием, взорвавшимся в ней, как вспышка солнца. Ее чувства были слишком сильны, чтобы им сопротивляться. Здесь, в конюшне, где все началось, она крадет минуты блаженства. Быть может, они будут единственными в ее жизни. Она прильнула к нему, губы их встретились, разошлись, затем Мери страстно вернула ему поцелуй. Его руки касались ее с такой нежностью, что уносили в прекрасный светлый мир новых для нее чувств. Его рука медленно скользнула к груди. Мери вскрикнула и вернулась на землю. "Это уж слишком!" - подумала она и освободилась от его объятий. - Что такое, Мери? - прошептал он, ища ее лицо. Подходящий момент, чтобы сказать правду. - Я боюсь, - ответила она, твердо встретив его взгляд. Напряженные мышцы его лица расслабились, на лице появилась нежность, вызвавшая у нее новую боль. Замерев, она не сопротивлялась, когда его руки обняли ее. Нежно он уложил ее обратно, расправив ее волосы на одеяле. |
|
|