"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора Дом барона Ренфрью на Белгрейв-стрит был так же приземист и неприятен,
как и он сам. Широкоплечий дворецкий ввел Ричарда в большую комнату, заставленную книжными шкафами, между которыми стояли классические статуи. Когда дворецкий отправился на поиски барона, Ричард с любопытством огляделся вокруг. Над камином висели два огромных холста. Он узнал художников и определил примерную стоимость картин. Мраморные статуэтки, книги и другие вещи свидетельствовали о том, что барон не терял времени даром. Услышав звук открываемой двери, он замер. Барон был в черном утреннем костюме, с небрежно завязанным галстуком на толстой шее. Барон не обрадовался при виде Ричарда, Он молча уселся в кожаное кресло. - Что тебе надо? - наконец спросил он. - Состояние вашей внучки. Барон недоуменно поднял бровь. - То самое, что оставила ей кузина вашей жены, Шарлотта, - грубо сказал Ричард. - Ваш грабеж окончен! - Как ты смеешь! - Челюсть дрожала от ярости, Ренфрью вскочил с кресла. - Я не потерплю подобных обвинений в моем доме! Ричард сам поразился силе, с которой он прижал барона к ближайшему книжному шкафу. - Боже мой! Ты почти вдавил меня в стекло - прошипел Ренфрью. - Меня удерживает только мое самообладание. - Дав всю волю чувствам, Ричард продолжил: - Мой адвокат скоро раскопает все детали. Помимо этого, у меня есть и другая информация. Как вы собираетесь скрывать это дальше? За благоразумие Мери. Если вы сейчас признаете все, возможно, она не возбудит дела. Страх превратил лицо Ренфрью в дрожащую маску. - Я - пэр! Никто не поверит девчонке. - Очень маленькая рыбка в большом пруду. - Ричард удостоил его своей сардонической улыбкой. - Боюсь, это прозвучит грубо, но хочу напомнить вам, что один раз я уже выиграл. Выиграю и следующий. - Провалиться тебе на месте! - закричал Ренфрью. Глаза безумно блестели в тусклом свете. - Когда я увидел тебя в Хэксеме, я понял, что ты погубишь меня! - Говорите! Сейчас! - Ричард шагнул назад. - Что вы сказали американскому адвокату Шарлотты, когда он связался с вами? - Я сказал, что моей жены и дочери нет в живых, а внучка еще несовершеннолетняя и страдает пороком развития. Так как я являюсь ее опекуном, все деньги должны проходить через меня. - Ренфрью выдавил из себя улыбку. - Девчонка была несовершеннолетней до прошлого года, так что я не такой подлец, каким ты меня изобразил. - Ты жалкое подобие человека! - Голова барона почти выдавила стекло под тяжестью руки Ричарда, сжимающей его горло. - Мери работала больше, чем последняя служанка, в то время как ты наполнял свои сундуки за ее счет. Что же ты не говоришь, что Шарлотта умерла пять лет назад! С тех пор ты только и делал, что воровал у своей собственной плоти и крови! Он отпустил руки, чувствуя невозможность дышать одним воздухом с этим субъектом. |
|
|