"Вирджиния Линн. Любовь авантюриста " - читать интересную книгу автора

научилась плавать? Только бы нащупать дно, и она смогла бы выбраться на
берег... Однако скользкие от грязи подошвы туфель не давали Саммер
возможности твердо встать на ноги, и она вновь с головой уходила под воду.
Она неясно услышала, что кто-то гаркнул на нее:
- Черт! Да закройте же вы рот, пока не утонули!
Потом она ощутила, что этот "кто-то" схватил ее за волосы и приподнял
над водой, хотя она все еще брыкалась и плевалась. Затем ее, кашляющую,
бесцеремонно вытащили на покрытый грязью берег.
Саммер кашляла до тех пор, пока у нее не заболела грудь. Вода проникла
в нос и залилась в глаза. Плюхнувшись на спину, девушка лежала с закрытыми
глазами и ловила ртом воздух, пытаясь отдышаться.
- Вы что, черт бы вас побрал, возомнили себя русалкой? - прорычал
мужской голос всего в нескольких дюймах от ее уха, и Саммер, открыв глаза,
посмотрела на своего спасителя.
Его сросшиеся брови были гневно нахмурены, а черные словно вороново
крыло волосы прилипли к голове. Теперь он выглядел еще более устрашающе.
Саммер вздрогнула и снова закрыла глаза.
- Нет, - промямлила она. - Я не умею плавать.
- Да что вы говорите! А я-то думал, что вы просто хотели напиться.
Какого черта, милочка, вы прыгали в воду, если не умеете плавать? Вы что,
пытались утопиться?
Девушка открыла глаза, но на этот раз на ее лице было гневное
выражение. Ее разозлило предположение незнакомца, что она пыталась утопиться
в столь мелкой реке.
- Если бы я хотела это сделать, то не в этой канаве. Думаю, в Англии,
окруженной морями, нашлось бы более подходящее место.
Джеймс Камерон сел, опершись на локти, и что-то невнятно пробормотал в
ответ. Он хмуро посмотрел на свою мокрую одежду, прилипшую к его телу
неровными складками. Какой же глупец! Больше он не станет спасать юных дам,
свесившихся через каменную стену. Уж наверняка подобные подвиги не принесут
ему ни славы, ни благодарности!
Правда, издалека эта девушка показалась ему доведенной до крайнего
отчаяния. Он слышал, что с ней произошло, когда спустился к завтраку, а
потом вышел на улицу и, увидев несчастную стоящей на каменной стене, решил,
что она собирается выкинуть одну из тех безрассудных женских штучек, которые
выглядели весьма драматично, но наделе были совершенно неэффективны. Джеймс
был галантным мужчиной и, конечно же, поспешил на помощь. И чем все это
закончилось?
Сначала на ее маленьком лице возникло выражение напряженной
сосредоточенности, которое убедило его в серьезности ее намерений. Однако
сейчас девушка выглядела как мокрый котенок. Сидя в ворохе мокрой одежды и
откидывая со лба светлые волосы, непрерывно падавшие ей на лицо тонкими
прядями, она смотрела на него так, словно это он был виноват в ее
несчастьях.
- Ну и как теперь я стану просить о помощи? - рассерженно спросила
Саммер. - Я выгляжу как гусыня, попавшая под дождь. Никто и близко не
захочет ко мне подойти!
- Если вы закроете рот, то, возможно, получите помощь от глупца,
который не только слеп, но к тому же сбит с толку, - пробормотал Камерон,
вставая на ноги. Он досадливо посмотрел на свои сапоги. Когда он шевелил