"Вирджиния Линн. Любовь авантюриста " - читать интересную книгу автора

слегка картавил, что придавало его речи необычное звучание.
- Нет, - повторила Саммер. - Не знаю. У меня нет денег. Все, что у меня
осталось, - это одежда, да и то потому, что вы уговорили хозяина постоялого
двора отдать ее мне.
Мужчина ухмыльнулся и бросил быстрый взгляд на сердитого трактирщика.
- Мне потребовалось не слишком много усилий, чтобы забрать ее у этого
жадного болвана, красавица. - Он пожал плечами. - Один только взгляд на мой
кортик - и он тут же пожалел о том, что не заботился должным образом о
безопасности постояльцев.
- Кортик?
- Ну да, мой кинжал. Да не пугайтесь вы так. Я все же заплатил ему
какую-то мелочь.
Вздрогнув от этих слов, Саммер только и смогла произнести:
- Мелочь? Но неужели вы не оценили стоимости моей одежды? Вы что,
никогда не видели подобных вещей?
- Не думал, что ваша одежда стоит больше того, что я предложил
трактирщику, красавица. Извините.
Саммер внимательно посмотрела на своего благодетеля. Совершенно
очевидно, что он не имел ни малейшего представления о цене хорошей одежды.
Возможно, он покупал поношенную. Вероятнее всего, он был бедным искателем
приключений. Она вздохнула. Разве это имело какое-нибудь значение, коль
скоро он собирался доставить ее в Лондон? Похоже, этот человек был ее
единственной надеждой.
Саммер постаралась изобразить на своем лице самую очаровательную
улыбку, на которую только была способна, и мужчина улыбнулся в ответ.
- В любом случае спасибо, - сказала она, садясь за стол.
- Не стоит благодарности, - ответил незнакомец, отодвигая стул и садясь
напротив нее.
Саммер опустила глаза и сосредоточила внимание на своем завтраке. Судя
по всему, выбирать ей не приходилось, и она решила покориться судьбе. Этот
странный господин был единственным способом добраться до Лондона, если,
конечно, он не будет против отправиться в такую даль.
Покончив с яйцами и молоком, Саммер вытерла рот салфеткой и вздохнула.
- Спасибо за вашу доброту, сэр. Не знаю, что бы я стала делать, если бы
вы не помогли мне.
- Скорее всего вы бы утонули.
Саммер слегка поджала губы.
- Я имела в виду свою одежду, а не происшествие на берегу реки. Я не
свалилась бы в нее, если бы вы меня не напугали.
Мужчина слегка приподнял бровь.
- Когда-нибудь я поспорю с вами.
Сдерживая растущее раздражение, Саммер постаралась выглядеть более
сговорчивой и снова улыбнулась:
- В любом случае я хочу, чтобы вы знали, как высоко я ценю ваше
рыцарское поведение.
- Угу, красавица. Я самый настоящий сэр Галахад.
Саммер сильно в этом сомневалась, но не стала спорить и вместо этого
беззаботно спросила:
- А вы, случайно, не в Лондон направляетесь?
Нет, он ехал не в Лондон. Джеймс был намерен вообще никогда не