"Кэти Линц. Когда командует мужчина " - читать интересную книгу автора- Ты уверен, что наш план удастся? - спросила Хиллари, встретившись на другой день с Люком в бытовке. - Положись на меня. - Легко сказать, труднее сделать. - А ты попробуй. - Прежде чем пробовать, хотелось бы кое-что уточнить. Ведь на брак с тобой я иду ради отца. Его здоровье такой нервотрепки просто не выдержит. - Ты поступаешь совершенно правильно, - одобрил ее Люк. - Надеюсь, что так. - В голосе у нее прозвучало сомнение. - Слишком ты принимаешь все близко к сердцу. - Зато ты нисколько. - Вот и хорошо. Значит; это установит между нами полное равновесие. Скорее уж высечет искры, подумала она. Да и взаимную тягу тоже не следует сбрасывать со счетов. Вот потому-то лишняя предусмотрительность не помешает. Ей нельзя терять головы. Надо быть начеку. - Я принесла тебе на подпись один документ - брачный контракт. По-моему, будет разумным и полезным для нас обоих оговорить условия, на которых мы вступаем в брак. Не помешает защитить собственность, которой каждый из нас владеет, и так далее. Вот, например, этот параграф, - она ткнула пальцем, - предусматривает, что я не могу предъявлять права на твою фирму. А вот этот, - она указала на другой подпункт, - защищает мои акции, полученные в наследство от бабушки. - Не из-за твоих денег я на тебе женюсь, - почти прорычал Люк, хватая перо и ставя подпись над нанесенной точками строкой. спокойно констатировала Хиллари и, достав собственную ручку, расписалась на обоих экземплярах строкой ниже. - Вот и порядок. - Люк сунул свой экземпляр контракта в открытый кейс и, захлопнув его, повернул в замке ключ. - Раз с этой стороной покончено... - Почему ты все время смотришь на часы? - раздраженно перебила Хиллари. - Я тебя задерживаю? Тебя ждут в другом месте? - Откровенно говоря, да. - Он схватил ее за руку. - И тебя тоже. - Меня? Да погоди секунду! - попыталась вырваться Хиллари. Нет, Люк невозможен, ему бы только командовать. - Куда ты меня тащишь? Но он уже увлекал ее за собой вниз по лесенке к своей машине - видавшему виды синему пикапу - Для начала - в мэрию, - заявил он, открывая ей дверцу - В мэрию? За каким чертом? - За разрешением венчаться. А оттуда двинем в Гатлинбург. Хотя этот курортный городок у подножья Смоки-Маунтинз находился всего в часе езды от Ноксвилла, Хиллари вытаращила на Люка глаза, словно он предлагал путешествие в Гималаи. - У меня нет времени гонять в Гатлинбург! - воспротивилась она. - Через три дня мне надо приступить к работе, а до этого много чего переделать. - Кто спорит? - Взяв дело в свои руки в буквальном смысле. Люк, приподняв за талию, усадил ее в машину. Но вместо того, чтобы тут же отпустить ее, пальцы его задержались там, где поясок узкой красной юбки стягивал шелк дымчатой блузы, а когда Хиллари чуть подалась вперед, скользнули вверх. Довольным взглядом он наблюдал, как у нее расширились |
|
|