"Кэти Линц. Когда командует мужчина " - читать интересную книгу автора


- Ты уверен, что наш план удастся? - спросила Хиллари, встретившись на
другой день с Люком в бытовке.
- Положись на меня.
- Легко сказать, труднее сделать.
- А ты попробуй.
- Прежде чем пробовать, хотелось бы кое-что уточнить. Ведь на брак с
тобой я иду ради отца. Его здоровье такой нервотрепки просто не выдержит.
- Ты поступаешь совершенно правильно, - одобрил ее Люк.
- Надеюсь, что так. - В голосе у нее прозвучало сомнение.
- Слишком ты принимаешь все близко к сердцу.
- Зато ты нисколько.
- Вот и хорошо. Значит; это установит между нами полное равновесие.
Скорее уж высечет искры, подумала она. Да и взаимную тягу тоже не
следует сбрасывать со счетов. Вот потому-то лишняя предусмотрительность не
помешает. Ей нельзя терять головы. Надо быть начеку.
- Я принесла тебе на подпись один документ - брачный контракт.
По-моему, будет разумным и полезным для нас обоих оговорить условия, на
которых мы вступаем в брак. Не помешает защитить собственность, которой
каждый из нас владеет, и так далее. Вот, например, этот параграф, - она
ткнула пальцем, - предусматривает, что я не могу предъявлять права на твою
фирму. А вот этот, - она указала на другой подпункт, - защищает мои акции,
полученные в наследство от бабушки.
- Не из-за твоих денег я на тебе женюсь, - почти прорычал Люк, хватая
перо и ставя подпись над нанесенной точками строкой.
- Я тоже выхожу за тебя замуж не потому, что ты владеешь фирмой, -
спокойно констатировала Хиллари и, достав собственную ручку, расписалась на
обоих экземплярах строкой ниже.
- Вот и порядок. - Люк сунул свой экземпляр контракта в открытый кейс
и, захлопнув его, повернул в замке ключ. - Раз с этой стороной покончено...
- Почему ты все время смотришь на часы? - раздраженно перебила
Хиллари. - Я тебя задерживаю? Тебя ждут в другом месте?
- Откровенно говоря, да. - Он схватил ее за руку. - И тебя тоже.
- Меня? Да погоди секунду! - попыталась вырваться Хиллари. Нет, Люк
невозможен, ему бы только командовать. - Куда ты меня тащишь?
Но он уже увлекал ее за собой вниз по лесенке к своей машине -
видавшему виды синему пикапу
- Для начала - в мэрию, - заявил он, открывая ей дверцу
- В мэрию? За каким чертом?
- За разрешением венчаться. А оттуда двинем в Гатлинбург.
Хотя этот курортный городок у подножья Смоки-Маунтинз находился всего в
часе езды от Ноксвилла, Хиллари вытаращила на Люка глаза, словно он
предлагал путешествие в Гималаи.
- У меня нет времени гонять в Гатлинбург! - воспротивилась она. - Через
три дня мне надо приступить к работе, а до этого много чего переделать.
- Кто спорит? - Взяв дело в свои руки в буквальном смысле. Люк,
приподняв за талию, усадил ее в машину. Но вместо того, чтобы тут же
отпустить ее, пальцы его задержались там, где поясок узкой красной юбки
стягивал шелк дымчатой блузы, а когда Хиллари чуть подалась вперед,
скользнули вверх. Довольным взглядом он наблюдал, как у нее расширились