"Кэти Линц. Когда командует мужчина " - читать интересную книгу автора

- Тот самый, - подтвердила нехотя Хиллари.
- Ты уж прости меня за тупость, но какого черта ты пошла за него замуж?
- Тут сложная история.
- Обожаю сложные истории, заявила Джолин. - Нам непременно надо
встретиться. И ты мне все расскажешь - во всех пикантных подробностях. Как
насчет завтра днем? За ленчем?
- Идет. Завтра днем меня устраивает.
- Великолепно. Выпьем по коктейлю и поговорим за мужчин.
Они договорились о времени и месте, и Хиллари положила трубку.
Только тут до нее дошло, что в спальне она не одна. Люк составлял ей
компанию. По правде говоря, она не ожидала, что он так быстро обернется.
- Кто это? - властно спросил он.
- Джолин. Старая моя приятельница.
- И ты сообщила ей, что мы поженились. Так? Если он слышал это, значит,
уже давно здесь стоит.
- Ты же подслушивал, зачем спрашиваешь?
- Что еще ты намерена рассказать ей завтра? - спросил он.
- Не знаю. Мало ли что.
- Зато я знаю. Ты расскажешь ей, как нас венчали, что на тебе было
надето и о прочей дамской белиберде. А вот о том, почему мы поженились, ты
помолчи.
- Звучит угрозой.
- Нет, предостережением. У секретов есть одна особенность - они
каким-то образом просачиваются. А ни мне, ни тебе не будет ничего хорошего,
если наш секрет просочится наружу.
Хиллари воздержалась от каких-либо комментариев. Она предпочла
перевести разговор на безобидную тему:
- Папа готовит нам преоригинальный обед.
- Чем же он будет угощать? Мышьяком? - пустил шпильку Люк.
- Не-ет. Одним из своих коронных блюд. Перцами по-мексикански.

***

Час спустя, сидя за накрытым по всем правилам столом в обеденном зале
Грантов, Люк поймал себя на мысли о том, что впервые в жизни ест с тарелки
настолько тонкой, что она просвечивает насквозь. После первой же ложки,
которую он отправил в рот, он подумал, что фарфору этого острого варева не
выдержать. Перцы были огненными и легко прожгли бы даже огнеупорный металл.
- Не слишком ли остро? - заботливо осведомился у него Чарлз Грант, и
какая-то искорка сверкнула у него в глазах.
В ответ Люк только покачал головой: обожженный язык не ворочался. Он
открыл рот и лишь после нескольких глотков холодного воздуха вновь обрел дар
речи.
- Моя мать - сицилианка, - напомнил Люк отцу Хиллари. - Я вырос на пище
куда забористее.
- Острые блюда отцу при его язве только вредны, но чересчур острых
перцев он и не готовит, - вставила Хиллари. - Да, папочка?
Ничего не поделаешь, придется изображать простачка. Иначе... Люк с
утрированным простодушием воззрился на Чарлза Гранта.
Значит, тесть нарочно напичкал специями его порцию. Подумать только!