"Марио Варгас Льоса. Барышня из Такны (Пьеса в двух действиях) " - читать интересную книгу автора Мамочка. Но ведь мы провели вместе целый вечер. Какая была чудесная
прогулка с моей кузиной, правда, Хоакин? Когда ты позвал меня, я как раз вспоминала эти дивные гранаты, груши, персики, айву. А как прекрасно было на речке. Мне бы хотелось поплескаться в воде, как когда-то в детстве... Хоакин. Летом, если мы к тому времени еще будем в Такие, я отведу тебя на реку. Нас никто не будет видеть. Ночью. К той заводи, где мы гуляли сегодня. Мы сбросим одежду... Мамочка. Замолчи, Хоакин! Ни слова больше! Хоакин. ...и будем купаться голыми. Мы будем играть в воде как рыбы. Я догоню тебя, настигну и, настигнув... Мамочка. Прошу тебя, Хоакин! Не говори пошлостей! Хоакин. Какие же это пошлости, если мы в воскресенье обвенчаемся?! Мамочка. Я не разрешу тебе говорить так, даже когда стану твоей женой. Хоакин. Ты для меня превыше всего на свете, Эльвира. Даже моего мундира. А знаешь ли ты, что такое мундир для офицера? Этого словами не скажешь. Не сердись, я нарочно. Мне нравится, что ты такая. Мамочка. Какая? Хоакин. Такая... Девочка-недотрога. Все тебя смущает, все тебя пугает, от всего ты краснеешь. Мамочка. Разве не так должна вести себя барышня из хорошей семьи? Хоакин. Разумеется, так. Нет, Эльвира, ты и представить себе не можешь, как я жду воскресенья! Ты будешь только моей и ничьей больше, ты будешь всецело в моей власти. Когда мы останемся вдвоем, я усажу тебя на колени, в темноте, и ты станешь царапать меня как кошечка. Я пересчитаю каждый волосок в твоих локонах - их должно быть никак не меньше пяти тысяч. Xоакин. О нет! Ты хочешь знать, что будет в нашу первую ночь? Мамочка (затыкая уши). Нет, нет, не хочу! (Оба смеются.) А ты и потом, когда мы обвенчаемся, будешь так же ласков со мной? Знаешь, что мне сказала Кармен, вернувшись с прогулки: "Ты вытянула счастливый билет, Эльвира. Твой Хоакин красив, утончен, это рыцарь с головы до ног". Хоакин. И ты с ней согласна? И тебя не смущает то, что я чилиец? И ничего, что и тебе придется стать чилийкой? Мамочка. А я и не стану чилийкой. Я до могилы сохраню верность Перу. Я до самой смерти буду ненавидеть негодяев, напавших на нас. Хоакин. Это будет очень пикантно. Когда ты выйдешь за меня замуж и мы уедем в Сантьяго, или в Антофагасту, или в какой-нибудь гарнизон, ты будешь целыми днями ссориться с моими сослуживцами из-за Тихоокеанской войны {Война между Чили и Перу (1879-1884), в которой Перу потерпела поражение.}? За такие отзывы о чилийцах меня отправят под трибунал. Мамочка. Не бойся, Хоакин, я тебе карьеры не испорчу и то, что думаю о чилийцах, оставлю при себе. А товарищам твоим стану улыбаться и строить глазки. Хоакин. Еще чего! "Глазки"! Разве ты не знаешь, что я ревнив как турок? А тебя только и ревновать. Мамочка. Тебе пора. Если дядя тебя обнаружит, мне достанется. Хоакин. "Дядя, тетя"! Они портят все мое жениховство. Мамочка. Не говори так даже в шутку. Что бы сталось со мной без дяди Менелао и тетушки Амелии?! Если бы не они, я попала бы в приют. Да-да, на улицу Тарапака. |
|
|