"Холли Лайл. Дипломатия Волков (Тайные Тексты-1) " - читать интересную книгу автора

главного художника Доктиираков, Кастоса Мьеллена, демонстрирующего
механический игрушечный домик паре восхищенных женщин из Семьи Галвеев.
Извинившись, Кейт попятилась и заметила Типпу, на сей раз танцевавшую с
будущим мужем.
Она расслабилась, подтрунивая над своим испугом. Из тихого уголка под
арками Кейт смотрела на крохотные мужские и женские фигурки, двигавшиеся по
миниатюрной сцене, затем переводила взгляд на свою кузину - она кружилась и
подпрыгивала в переполненном бальном зале.
Ощутив на своем плече массивную ладонь, Кейт вздрогнула от
неожиданности. Она обернулась - перед ней стоял загорелый незнакомый
мужчина. Через минуту она узнала его скорее по запаху, нежели по
характерным чертам лица.
- Дядя Дугхалл?
- Моя Кеит-ча, ты не забыла меня!
- Так это ты!
Она крепко обняла родственника и, посмеиваясь над собственной
оторопью, сделала шаг назад, чтобы оглядеть его.
- А ты переменился, - заметила девушка. Тот улыбнулся.
- Во всем виноваты возраст и женщины, Кейт... возраст и женщины;
первый наделяет морщинами, вторые способствуют полноте. Ну а ты стала еще
прекраснее.
- Об этом мне все время твердят, - пробормотала Кейт.
- Не сомневаюсь, парни бродят вокруг стаями. Но ты почему-то одна.
Неужели не нашла никого по вкусу?
Кейт понизила голос:
- Некогда даже взглянуть. Я работаю.
Улыбка тронула ее губы: именно дядя и споспешествовал тому, чтобы она
получила дипломатическое поручение, сколь бы крохотным оно ни казалось. Он
рекомендовал ее на дипломатическую службу, когда ей исполнилось тринадцать,
и настоял, чтобы Кейт получила образование у лучших учителей. Двух
последних он сам отправил к ней на корабле в Калимекку с Имумбарских
островов, где занимал важный пост.
Дядя слегка сжал ее плечо и, наклонившись поближе к уху, шепнул:
- Значит, ты исполняешь поручение?
- Небольшое, - ответила она, - но для меня важное.
Кейт поискала взглядом Типпу и, удовлетворенная ее поведением,
повернулась к дяде.
- А что ты делаешь здесь? Я думала, ты не можешь оставить острова...
из-за какого-то праздника.
Она попыталась вспомнить название праздника, которое упоминала мать,
читая письмо Дугхалла, но ей это не удалось.
- Если дома тебя почитают как божка, это дает тебе некоторые
преимущества. Я изменил дату праздника, погрузился на быстроходный корабль
- и вот я здесь.
Кейт вновь обняла дядю, искренне радуясь встрече с ним, в то время как
его внимание привлекло миниатюрное изделие Кастоса Мьеллена.
- Впечатляющая игрушка! - Он кивнул в сторону механической сцены.
- Тонкая работа. Любому понравится.
Подняв кверху палец, как случалось, когда дядя собирался изречь
очередную премудрость, Дугхалл произнес: