"Холли Лайл. Отвага Соколов (Тайные тексты-3) " - читать интересную книгу автора

необходимо справиться с ним. А эта девушка, это внимательное и чистое
создание, является ключом к победе над Криспином.
Сердце Ри начало прыгать в груди. Оторвав от нее взгляд, он торопливо
направился вверх по лестнице, устроенной сбоку дома. Девушка ждала его у
раскрытой двери.
Отец должен был предупредить ее о том, что Калимекка полна опасностей.
Конечно же, Криспин не мог не сказать ей, что дверь перед незнакомцами
открывать нельзя.
- Я чувствовала, что ты придешь сегодня, - произнесла она прежде, чем
Ри успел открыть рот. - Весь день воздух нашептывал о беде. Земля трепещет
в ожидании грядущих перемен.
Голос ее был тонким и нежным - и очень юным. Теперь Ри видел, что она
гораздо моложе, чем показалось ему, когда он смотрел на нее с улицы. Ее
жесты, движения, удивительное изящество и изумительная красота делали эту
девочку более взрослой, чем на самом деле.
Он решил, что ей должно быть не больше двенадцати, а возможно, даже и
десяти. Говорила она с очень странным акцентом. Но Ри почти сразу вспомнил
этот говор - тягучую речь поселенцев, осевших на Сабиренском перешейке.
Должно быть, большая часть ее жизни, подумал Ри, прошла в Стосте - под
присмотром матери или нанятых Криспином людей. Подробностей он не знал, да
и не хотел выяснять их.
- Я... - начал он, желая объяснить, что он не тот, за кого она
принимает его, но тут же остановил себя и произнес: - Дочь - величайшее
благословение отца, его величайшая слабость и страх.
Девочка смотрела на него - одна бровь ее медленно приподнялась, и
улыбка изогнула уголки ее губ.
- Так сказали мне птицы, - ответила она.
- Мы не можем оставаться здесь.
- Я знаю это. - Она кивнула. - И чувствую, как опасность идет за тобой
по пятам. Даже сейчас у нас мало времени. - Она вдруг обняла его за шею. -
Спасибо, что пришел за мной. Я очень боялась.
Ри кивнул, не смея заговорить. Какое милое дитя и какое доверчивое! Он
предпочел бы, чтобы она грубила ему и дерзила, тогда бы он не чувствовал
себя столь мерзко, похищая ее у отца, чтобы сделать заложницей перед ликом
грядущих бед. Она имела полное право на встречу с отцом; более того, имела
право на то, чтобы мир оправдал хоть какие-то из ее ожиданий. Но мир этот
не для таких, как она, и во многом по его, Ри, собственной вине, и, стоя
теперь перед этой девочкой, он ощущал себя предателем.
Она улыбнулась ему, повернулась, ушла в комнату и с кем-то
перемолвилась словом... до сих пор ему даже в голову не приходило, что она
может быть не одна. А ведь он должен был услышать дыхание этого другого
человека, уловить его запах... Впрочем, Ри был слишком занят Алви и
собственными сомнениями. Но теперь ему необходимо сконцентрироваться, и
побыстрее. Звякнули драгоценности, скорее всего золото, и ласковый голос
Алви произнес:
- Ты была очень добра ко мне, парата Терши. Надеюсь, когда-нибудь мы
снова встретимся.
- Надеюсь, ты будешь счастлива, дитя мое, - ответила старая женщина. -
Ты заслуживаешь счастья.
После этого Алви снова вышла к нему, держа по сумке в каждой руке.