"Холли Лайл. Отвага Соколов (Тайные тексты-3) " - читать интересную книгу автора - Не возьмешь ли одну из них? - попросила она. - Они не тяжелые; моя
нанте сказала, чтобы я не брала с собой слишком много вещей. Она говорила, что здесь у меня будет много новых платьев и игрушек и я не буду нуждаться ни в чем. Поэтому я взяла с собой из Стосты лишь самые дорогие мне вещи. - Отлично, - сказал Ри. - Я понесу обе сумки. - Тогда ты не сможешь держать меня за руку. Девочка смотрела на него снизу вверх серьезными глазами. - Ты ведь хочешь держать меня за руку? - Да. Конечно. - Тогда я понесу одну из них. Но нам уже надо идти, - напомнила она. - Ты права, - кивнул Ри. Он взял одну из сумок - она оказалась легкой как перышко. Интересно, что именно везла с собой эта девочка через весь океан... какие "самые дорогие вещи" утешали ее во время долгого морского путешествия - по пути к совершенно неизвестному ей человеку, вдруг предъявившему права на свою дочь, оторвавшему ее от близких ей людей? Они поспешили вниз по ступеням, и Ри удивился тому, что она пошла впереди него, задавая темп ходьбы, и тому, что она так торопилась. Алви шла так быстро, что ему пришлось делать широкие шаги, еще немного - и они вполне могли перейти на трусцу. Она помахала рукой кому-то из гулявших, и ее спросили: - Это он? - Он, - веселым голосом ответила она. - Правда, он красивый, как я и говорила вам? Теперь на обращенных к нему лицах играли улыбки. Некоторые махали им, - У тебя очаровательная дочь, и я рада, что ты благополучно возвратился из своего путешествия. - Я тоже, - ответил Ри. Он больше не был чужаком среди этих людей. Ее присутствие и слова сделали его отцом этой девочки, а все они знали Алви, любили ее и считали своею. И он вполне понимал их. Алви стиснула его руку и посмотрела на него полными радости глазами. И ему вдруг остро захотелось, чтобы она действительно была его дочерью. А потом они вышли за пределы иноземного квартала, и Шелковая улица преобразилась. Люди, торопившиеся в сгущающихся сумерках, избегали чужих взглядов и смотрели только прямо перед собой. Оркестриков ом-биндили не было и в помине, веселую прогуливающуюся публику сменили женщины с тоскливыми глазами и насупленные мужчины, предлагавшие женские тела для удовлетворения чужой похоти, или, по обыкновению, торопившиеся в заведения, где подавали каберру, или же просто поджидавшие неосторожных прохожих. Алви притиснулась поближе к Ри. И не стала жаловаться, когда он зашагал еще быстрее. Ри подумал, что, может, стоило бы посадить ее на плечи и велеть держаться ногами за его бока. Тогда он взял бы обе ее сумки и побежал. Он уже повернулся к ней, чтобы предложить такой вариант, однако она опередила его: - Нам нужно взять экипаж. - Ты устала? - спросил Ри. - Нисколько. - Она покачала головой. - Я могу бегать целыми днями. Но мы оставляем след, а он ищет нас. И на сей раз он по-настоящему зол. - Кто он? - Ри нахмурился. |
|
|