"Бентли Литтл. Письма, несущие смерть " - читать интересную книгу автора

ящик, вытащил из тайника заветную папку, достал ручку, лист бумаги и
оплаченный конверт.
И начал творить.

Глава 2


1

Завязалась бурная переписка.
Я придумал себе новую семью - такую, которой, по моему мнению,
заслуживал. Я рассказал Киоко, что мой отец - ученый и раньше создавал
ракеты для полетов на Луну по программе "Аполлон", а теперь его работа
настолько сверхсекретна, что даже семья ничего не должна о ней знать. Моя
мама якобы пишет для известного американского журнала и к тому же
профессиональный кулинар и художник по интерьеру. А я - я самый популярный
парень в школе, девчонки меня обожают, мальчишки мной восхищаются. О брате я
предпочел не упоминать.
Я попытался внушить Киоко, насколько ей повезло переписываться с таким,
как я, и добился своего. Ее следующее письмо было гораздо свободнее, длиннее
и детальнее первого, хотя изъяснялась она по большей части на ломаном
английском. Мне было все равно. На самом деле мне нравилось, что ради
общения со мной она прилагает столько усилий и стараний. Я видел в этом
интерес, выходящий далеко за рамки ожидаемого от друга по переписке.
Второе письмо пришло, когда я был в школе, и почтовый ящик освобождала
моя мать. В нашем доме право на личную жизнь не уважалось, и мать не вскрыла
письмо по чистой случайности. Правда, она спросила меня, что это такое, а я
с напускной обидой объяснил, что учительница заставляет всех учеников писать
письма детям из других стран, и эту девчонку мне назначили. Мать потеряла
интерес где-то на середине моего объяснения, и мне оставалось лишь
надеяться, что ей не придет голову в будущем вскрывать мои письма.
Однако, в целях безопасности, я достал первое письмо Киоко, изучил дату
и почтовый штемпель и - дабы получать корреспонденцию по субботам, когда
никто не сможет ее перехватить - попросил отныне отправлять все письма в тот
же день, что и первое.
Следующий конверт прибыл две субботы спустя, и я уединился с ним в
ванной комнате, заперев дверь, чтобы никто меня не потревожил. На этот раз
Киоко прислала мне свою фотографию и попросила мою. Девочка оказалась
миловидной, хотя и не очень похожей на мисс Накамото. Почему-то я уже не
придавал этому такого значения, как в начале проекта. Киоко сфотографировали
в каком-то парке с деревьями, усыпанными розовыми цветами, напомнившем мне
Японский олений парк, куда нас возили в первом классе. Парк уже закрылся, но
раньше он находился у автострады в Буэна-парке; нечто вроде зоопарка, где
можно было угостить оленей кормом, продававшимся в автоматах с жевательными
конфетами, а вокруг японские домики с японскими садиками. Больше всего мне
запомнилась рыбка кои: она высовывалась из воды и курила сигарету,
закрепленную в металлическом зажиме. Я задавался вопросом тогда, да и сейчас
не прочь бы узнать, не заболела ли та рыбка раком. По-моему, жестоко так
обращаться с доверчивым существом.
Я повнимательнее рассмотрел фотографию Киоко. Была ли это прогулка с