"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу авторавозвращаться в Англию. Но я вернусь. Скоро.
Мы попрощались. Я пошел к машине, посмотрел на морскую карту, затем поехал по неширокой дороге, ведущей к вершине утеса, западнее Кросхевена. Вскоре началась береговая тропа. Ветер относил в сторону клубы дыма из высоких труб нефтеперерабатывающего завода Уайтгейта, видневшегося на той стороне. Земля на парковочной площадке в конце дорожки была мягкой; два заброшенных домика береговой охраны прятались среди черновато-зеленых кустов утесника. Я наклонился, разглядывая торфяную черную грязь. Там виднелись следы - достаточно четкие, небольшие, возможно женские, от сапог, подбитых выпуклыми гвоздями с широкими шляпками. Они вели вниз, к берегу. На самом берегу следы терялись в мягком песке. Я подошел к одному из домиков и постучал в дверь, затем к другому. Они пустовали в ожидании сезона. Черные окна глядели бесстрастно, когда я вновь сел в машину. Я все рассказал Салли. Она выслушала молча. Прошлый вечер обернулся свинцовой тяжестью. Мы оба погрузились в собственные мысли. Возникло затянувшееся молчание. Я снес вниз ее вещи и пошел платить по счету. Любитель океанских гонок находился на дежурстве. У меня не было желания обсуждать вчерашние события, но у него оно было. - Я узнал еще об одной вашей беде, в Англии, с мистером Чарлтоном, который умер и все такое. Бедная женщина! - сказал дежурный. - Но чувствуется, что мужественная. - Вы о ком, собственно? - спросил я. - Миссис Чарлтон. Она великолепно выглядела сегодня утром. А о несчастье я прочел в английских газетах. - Разве вы ее не видели? - Нет. - Ну вот. Какая досада для вас! Она только что оплатила счет. - В самом деле? - сказал я. Что, черт возьми, Эми здесь делает? - Потом я подумал о следах на берегу и спросил: - А во что она была обута? - Обута? - удивился дежурный. - Да. - Я чувствовал себя полным идиотом. - "Веллингтоны". ["Веллингтоны" - здесь: резиновые сапоги] Зеленые. Такие, знаете ли, с большими гвоздями, - сказал дежурный, щеголяя наблюдательностью. - Полагаю, вы встретитесь в аэропорту. Это будет славно, не так ли? Но мы не встретились. Я сказал своим гостям, находящимся у Просероу, что уезжаю. Чувствовал, что не смогу вынести их присутствия. Прежде чем Салли и я сели на вечерний рейс, я проверил в справочной - Эми не значилась ни в одном из списков пассажиров этого дня. Может быть, она отправилась морем или через Дублин. Всю дорогу домой зеленые "веллингтоны" Эми маршировали в моих мыслях. Нет, продолжал говорить себе я, это абсурдно, слишком похоже на простое совпадение. Мне бы хотелось иметь время, чтобы поболтаться тут, в Ирландии, и провести серьезное расследование. Но время поджимало, надвигались отборочные соревнования, я что-то должен был предпринять, чтобы попасть на них. Гонки на Кубок Капитана гораздо важнее, чем такие мелочи, как диверсия и убийство. |
|
|