"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу автора

- Мне надо еще кое-что сделать, - сказал он. - Салли?
- Можешь подбросить меня домой?
Она положила свою руку на мою. Пальцы были теплыми и сухими.
- Будь осторожен, Чарли.
Не стоило скрывать от самого себя: мне это понравилось.
Они ушли. Было только восемь. Я позвонил Билли Хегарти в Ирландию.
Линии были в их обычном безумном состоянии, и когда я наконец
пробился, мне пришлось гоняться за Билли от его дома через две пивных в
отель "Жюри" в Корке. Казалось, он слегка пьян, позади слышался веселый
шум.
- Чарли, - сказал он. - Вот те на! Я ищу тебя весь день!
- В чем дело?
- Ну, после того как ты уехал, я вызвал ветеринара, чтобы проверить
кровь у собаки. Ты был прав, зверюгу угостили сонными таблетками.
Я почувствовал, что улыбаюсь, и скверное ощущение от приема с
коктейлем немного притупилось.
- Ты хороший человек, Хегарти, - сказал я. - Теперь послушай меня. Я
хочу, чтобы ты рассказал всю эту историю одному человеку. Он владелец яхты,
рвется на соревнования, и единственный для него способ выиграть - это если
он ни единой душе ничего не скажет об услышанном от тебя. - Билли издал
какие-то выражающие сомнение звуки. - И, Билли, - продолжал я, - постарайся
выяснить, не случилось ли чего-нибудь необычного в тот день, когда Просероу
проверял руль? Какие-либо посторонние на верфи, спящие собаки?
- Что с тобой поделаешь? Придется.
Окончив разговор, я начал искать Брина.
Нелегкая задача. Во-первых, я позвонил в его офис, там никого не было.
Затем домой, и кто-то, возможно дворецкий, ответил, что мистер Брин,
насколько ему известно, на приеме, но трудно сказать, где именно. Затем
слуга начал проявлять необычную осмотрительность и прервал разговор, когда
я попросил его заглянуть в ежедневник своего хозяина, чтобы определить, где
сэр Брин.
Вдруг меня осенило: примерно полгода назад, когда мы начали готовить
чертежи яхты Брина, он как-то дал мне номер телефона своей машины. Я
побежал в офис и просмотрел записи за ноябрь. Вот он, этот телефон!
Я весь взмок, пока ожидал ответа. Это был последний шаг, отделяющий
Эгаттера от полного краха. Гудок прозвучал дважды, затем кто-то поднял
трубку и сказал:
- Алло. - Это был не Брин.
- Алло, - сказал я, - это Джек Дэнфорс. Вы не станете возражать, если
я попрошу вас приехать на полчаса позже? В девять часов я еще буду занят.
- Что? - удивились на другом конце. - Э... мистер Дэнфорс... в девять
когда? - Похоже, это был шофер.
- Сегодня, конечно, - сказал я более уверенно. - Черт побери, старина,
не мог же он забыть.
- Забыть? - сказал шофер, явно нервничая.
- Ну, так пусть он постарается, - сказал я. - Мы будем в Ноттингеме
только сегодня. Сможет он заскочить?
- Ноттингем? - спросил шофер. - Это очень далеко. Вряд ли сумеет. Мы в
Лимингтоне, в Хэмпшире.
- Я прекрасно это знаю. Не у старины Гарри Фостера?